tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o przetłumaczenie tego na polski i ewentualną poprawę błędów wiem niektóre zdania niektóre mam z podr. wiec proszę was o pomoc

Salut Patryk!
Comment vas-tu? Je suis triste car les vacances sont finies. Je sius allee a Paris avec mes parents. Je visite la Tour Eiffel, L`Arc de Tromphe, Le Pont AlexandreIII, Le musee D`Orsay,La Cathedrale Notre-Dame et L`Allee des Cygnes-la Statue de la Liberte. J`adore la Tour Eiffel. La Tour Eiffel est symbole de Paris dans le monde.Elle a 1650 eskalier.La Tour Eiffel est manifigue. ll fait beau et le soleil brille .Je suis content que l'école ait commencé, car j'ai pu rencontrer mes amis. Pour l'instant, on n'apprend pas beaucoup et on ne parle que de l'organisation des cours. J'ai l'intention de m'inscrire à la piscine à partir du mois d'octobre pour améliorer ma forme. Et toi, comment as-tu passé tes vacances? J'espère qu'on se rencontrera bientôt. Je suis disponible le week-end prochain. As-tu envie de venir chez moi ?
proszę przetłumaczcie mi to
Aczesc Patryk
Jak sie masz? Jestem smutny, bo skonczyly sie wakacje. Pojechalem z rodzicami do Paryza. Zwiedzilem wieze Eiffla, Luk Triumfalny, most aleksandra III, muzeum d'orsay, katedre Notre-Dame....
Uwielbiam wieze Eiffla. Wieza E. jest symbolem Paryza na swiecie. Ma 1650 schodow. Wieza E. jest cudowna.Jest ladnie i slonce swieci. Jestem zadowolony, ze szkola sie sie zaczela, poniewaz moglem spotkac moich przyjaciol. Jak narazie nie uczyly sie duzo i nie mowimy o organizacji zajec. Mam zamiar zapisac sie na basen od pazdziernika,zeby poprawic forme. A ty jak spedziles wakacje? Mam nadzieje, ze spotkamy sie wkrotce. Jestem dyspozycyjny/wolny w przyszlym tygodniu. Masz ochote przyjsz do mnie?
mala poprawka
Jak narazie nie uczymy sie duzo, mowimy tylko o organizacji zajec

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia