z fr-na pol. bardzo prosze o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
comment tu ma fais trop de mal avec tes paroles tu es devenu tres froid avec moi meme si je te comprends mon coeur pleurer et le froid a envahi tous mon corp j aimerais vraiment mourrir pour ne plus jamais resentir ca

d apres ce que tu viens de me dire tu ma totalement jete de ta vie j aurais prefere ne jamais entendre c est parole je pense que je n ai plus aucun interet de me battre je dois te laisser partir vu que pour je suis deja le passe pardonne moi de t avoir fait du mal je ne voulais pas je te jure que je t aime plus que tous tu es la seule personne qui a su me faire sourire et qui ma appris a aimer la vie
Jak ty mnie zranilas twoimi slowami i stalas sie oziebla wobec mnie nawet jesli cie rozumim moje serce placze a zimno objelo cale cialo chcialbym naprawde umrzec zeby nigdy wiecej tak sie nie poczuc.

Wedlug tego co mi powiedzialas odsunelas mnie calkowicie ze swojego zycia,wolalbym nigdy nie uslyszec tych slow i mysle ze nie mam juz zadnego powodu aby walczyc,musze pozwolic ci odejsc widzac przez co juz przeszedlem
przebacz mi ze cie zranilem ja nie chcialem przysiegam tobie ze cie kocham bardziej niz wszystko i ty jestes jedyna osoba ktora wiedziala jak mnie rozsmieszyc i ktora nauczyla mnie jak cieszyc sie zyciem.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia