bardzo prosze o przetlumaczenie-mniej wiecej.

Temat przeniesiony do archwium.
j espere qu un jour tu me pardonneras et que tu ne penseras plus en mal de moi je vais te laisser vie je te merite pas tu es trop bien comme femme pour etre avec un gamin comme moi j ai perdu la seule chose qui me tenais a coeur mais je ne cesserais jamais de t aimer vu que j ai vraiment passe des moments innoubliable avec toi
>j espere qu un jour tu me pardonneras et que tu ne penseras plus en
>mal de moi
Mam nadzieję, że mi wybaczysz pewnego dnia i że nie będziesz juz zle myślała o mnie

je vais te laisser vie je te merite pas tu es trop bien
Opuszcze Cie, nie zasługuję na ciebie, ty jesteś zbyt dobra

>comme femme pour etre avec un gamin comme moi j ai perdu la seule
Jako kobieta aby być z łobuzem jak ja, zgubiłem (straciłem) ostatnią

>chose qui me tenais a coeur mais je ne cesserais jamais de t aimer vu
rzecz, która mi podtrzymywała serce, ale nie połamie nigdy miłości zobaczenia (widzenia ???)
>que j ai vraiment passe des moments innoubliable avec toi
że spędziłem z tobą naprade niezapomniane momenty z tobą

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa