prośba o sprawdzenie List do kolegi z francji.

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie, bedzie mi bardzo miło. bo bardzo dla mnie to ważne, vraiment!!!
Cher Pier,

Tu vas bien Pier?
Je t'ecris parce-que J'ai eu interessant week-end.

J'ai été a la campagnne de 15 a 16 mai. En la campagne est très joile.
Beacoup temps J'ai passe au bord a le lac et a la foret.
J'ai été a la campagne avec mon petit ami chez mon famille.
Nous sommes allees le voiture. Je et mon petit ami avons fait du canoe sur le lec. La temps été belle. Il a fait 20 degres au-deddus et il a fait soleil.
Est-ce gue (niewiem jak zapytać - jak sobie radzisz w szkole? A jak Twoje prawo jazdy, Je espére que tu pass en examen.

Bientot bises
XYZ



Z góry dziekuje za pomoc.
Pozdrawiam
Cher Pierre,

Tu vas bien, Pierre?
Je t'écris parce-que j'ai eu le week-end interessant.

J'étais à la campagne de 15 à 16 mai. A la campagne est très joilment. Je passais beacoup de temps au bord du lac et dans la foret.
J'y ai été chez ma famille avec mon petit ami .
Nous sommes allees en voiture. Moi et mon petit ami nous avons fait du canoe sur le lac. Le temps a été beau. Il a fait 20 degres au-dessus de zero et il a fait du soleil.
Comment ça va a l'ecole? Et ton permis de conduire? J'espère que tu as passé ton examen.

A bientot. Bises

Nie pisałam wszystkich akcentów, bo strasznie niewygodnie sie tu je pisze. Poprawiłam też imię na Pierre, bo znam tylko taka wersję francuska tego imienia, ale może chodzi ci jednak o imię Pier. Wszystko jest możliwe. takie czasy...
Dziekuje bardzo :)
NO nic nieszkodzi za te akcenty, to prawda jest to niewygodne.
a z tym imieniem to hmmm... sama niewiem, jesli Piotr to Pierre to bede tą wersje stosować DZIEKUJE!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa