Czas przyszły. Co będę robił.

Temat przeniesiony do archwium.
Eh, potrzebuję wypracowania na 200 słów, co będę robił z moimi kolegami. Oczywiście czas przyszły. Znalazłaby się osoba o dobrym sercu? Z góry dziękuje.
Ojoj... napisz chociaż po polsku, albo po francusku jak tam umiesz (przecież nie wiemy jaki masz zakres słownictwa itd) i Ci sprawdzimy, albo nawet zamienimy na czas przyszły, ale niech będzie jakaś rama do tego...
Dobra, w sumie głupio postąpiłem ;P Sprawa taka iż niedługo przyjeżdzaja do nas francuzi na wymianę i mam napisać co będziemy z nimi robić na wymianie. Przedstawie mniej więcej plan - Środa 17.00 przyjazd francuzów. Czwartek, powitanie w szkole, zwiedzanie miasta, zapoznanie się z naszym środowiskiem, wieczór z rodzinami. Piątek - Zajęcia w szkole, wycieczka statkiem po Odrze. Sobota - Paintball najprawdopodobniej i basen. Niedziela - zwiedzanie centrum handlowych. Wyjazd do Zakopanego na wycieczkę, zwiedzanie Oświencimia, spacer po krupówkach, dyskoteka.
Sroda - Podsumowanie wymiany, wieczór w rodzinach. Czwartek wyjazd.

Bardzo prosiłbym o rozwinięcie tego.
Jeśli masz przyjąć Francuzów, to trochę ćwiczeń przed spotkaniem z nimi Ci się przyda! ;) Napisz to po francusku jak umiesz i daj na forum, to ktoś Ci poprawi... może nawet ja. Nieładnie tak wykorzystywać innych, fuj, fuj i wstydź się za bycie takim leniem! ;P
Ewa, czytając to forum o taikch jak ja teraz myślałem podobnie :P Musicie mnie uratować bo potrzebuję to na jutro. Nie zawracałbym Wam głowy gdyby nie inne wypracowania i zadania. Mam naprawdę dużo nauki. Z francuskiego nie jestem najgorszy, ale naprawdę nie mam czasu. Dlatego zwracam się z prośbą do Was. Wystarczą mi parę rozwiniętych wątków. Z resztą sobie poradzę. Z góry dziękuję i proszę o pomoc.
No dobra, ale slów nie liczę...;)

Nous allons bientôt participer à un échange avec les élèves français. Nous sommes très contents de leur arrivée et avons planifié pour eux beaucoup de choses intéressantes.
Nos amis français arriveront chez nous mercredi à 17h. Jeudi on les invitera à l'école et on fera une présentation de tout le monde. L'après-midi, on visitera ensemble la ville, on les présentera à nos proches et on passera le soir ensemble en familles. Vendredi, nous aurons des cours à l'école, mais on a prévu aussi une escalade en bateau par la fleuve Odra. Samedi, nous irons ensemble dans un club de paintbal et ensuite à la piscine. Dimanche on les ammenera à nos centres commerciaux. Pour les jours suivants, on a prévu pour nos amis: une excursion à Zakopane, une visite à Oświęcim et des promenades sur Krupówki. On organisera aussi une discothèque. Mercredi suivant, la visite s'achevera - il faudra la conclure et nous passerons le soir en familles. Jeudi, on aura dit à nos camarades français et ils rentreront chez eux.
super! :) bo mi się nie chciało tego wymyślać ;)

une escalade to wspinaczka, nie słyszałam tego słówka w połączeniu ze statkiem
może: une croisière czyli rejs, albo une excursion en bateau - wycieczka statkiem
to "par" też mi jakoś nie leży, ale niestety nie mam innego pomysłu...

Jeudi, on dira... - dlaczego użyłaś futur antérieur?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia