Błagam o pomoc w przetłumaczeniu 3 zwrotek piosenk

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu 2 zwrotek piosenki..zależy mi na czasie!!!Proszę też o wskazanie tych zwrotów, które są uproszczone w stosunku do francuskiego np. Y zamiast Ils

Y parlent avec des mots précis
Puis y prononcent toutes leurs syllabes
À tout bout d'champ, y s'donnent des bis
Y passent leurs grandes journées à table

Y ont des menus qu'on comprend pas
Y boivent du vin comme si c'était d'l'eau
Y mangent du pain pis du foie gras
En trouvant l'moyen d'pas être gros
Mowia dokladnymi slowami
Wymawiaja wszystkie sylaby
Co roz sobie bisuja
Spedzaja dlugie dni przy stole

Maja jadlospisy ktorych sie nie rozumie
Pija wino jak wode
Jedzo chleb pozniej pasztet z gesich watrobek
Znajdujac srodek aby nie byc grubym
DZIĘKUJĘ!!!!!!
W nawiasach podaję uproszconą wersję tu zastosowaną oraz po znaku = prawidlową)

>Y parlent avec des mots précis (y = ils)
>Puis y prononcent toutes leurs syllabes (jak wyzej)
>À tout bout d'champ, y s'donnent des bis (jak wyzej oraz des bis = des bises oraz d'champ = de champ oraz s'donnent = se donnent)
>Y passent leurs grandes journées à table (j/w)
>
>Y ont des menus qu'on comprend pas (j/w)
>Y boivent du vin comme si c'était d'l'eau (j/w oraz d'l'eau = de l'eau)
>Y mangent du pain pis du foie gras (j/w oraz pis = puis)
>En trouvant l'moyen d'pas être gros (l'moyen = le moyen oraz d'pas = de ne pas)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Egzaminy