prosze o pomoc w tlumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc w tlumaczeniu tego zdania...bo mi jakies bredie wychodza w stylu ze w wieku 5 lat zostal zaproszonu na gale jakas, cos wygrał... Z góry dziekuję

"En 5e, pour avoir pris un jour la parole en cours sans y etre invité, il a recu un "averto" consigné dans son carnet de correspondance. De rage, il a quitté la salle en claquant la porte de toutes ses forces "
W piatej klasie, za to ze, bez pozwolenia, zabral glos podczas lekcji
otrzymal "uwage" wpisana do dzienniczka. Ze wscieklosci, opuscil klase
trzaskajac drzwiami z calych sil

piata klasa = ucznie okolo 13 lat

We Francji jest odwrotnie lkasy sa na odwrot

6eme, 5eme, ...., terminale (matura)
dziekuje bardzo i za te dodatkowe informacje tez:*

« 

Nauka języka