Prosze o pomoc:)

Temat przeniesiony do archwium.
Mam taką dużą prośbę dopiero zaczynam sie uczyć francuskiego a bardzo potrzeba mi cos przetłumaczyc:/ Jakby ktoś potrafił mi pomóc...

„Jesteśmy sobie nieznani, my poznający, my sami samym sobie”-F. Nietzsche
Byłbym bardzo wdzięczny:)
ok, ja sprobuje
Nous nous sommes inconnus, nous connaissant, nous seuls nous même.
Dzieki:) mam jeszcze takie pytanko:) to jest na bank dobrze :)
Radzilabym poczekac na inne odpowiedzi, poniewaz nie jestem pewna czy to jest dobrze na 100%.
Ja bym inaczej w końcówce napisała:
Nous nous sommes inconnus, nous connaissant, nous seuls à nous même.
Ponieważ " nous sommes inconnus A quelqu'un".
tak masz racje czegos mi brakowalo...:)
Czy możecie mi pomóc w rozszyfrowaniu tego tekstu? Dziękuję z góry za pomoc!
j espere que tu vas bien. bientot je serai en vacance ca va me faire du bien. tu vas avois une vacanciere chez toi je pense que vous allez bien rigoler.
le temps n'est pas magnifique, a pas ca je vais tres bien. je pense que tu as pris des vacances en meme temps que marie therese. tu diras bonjours a tous le monde.
gros bisous
Mam nadzieję, że u ciebie wszystko w porządku. Wkrótce będę miał(a) wakacje i dobrze mi to zrobi. Będziesz miała jedną wczasowiczkę u siebie i myślę, że będziecie się dobrze bawić. Pogoda jest nieszczególna poza tym wszystko jakoś leci. Myślę że będziesz miała wakacje w tym samym czasie, co Maria Teresa. Pozdrów wszystkich.
Buziaki.
bardzo dziękuję. pozdrawiam!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia