Witam, proszę o pomoc w przetłumaczeniu.

Temat przeniesiony do archwium.
Ou est sage? Tiens! Le c'est tellement sévere a etre vie?
to się kupy nie trzyma, a nie mam siły domyślać się co to właściwie powinno być.
Niestety, znam język bardzo bardzo podstawowo. Miałam bardzo mały kontakt, a potrzebne mi jest te tłumaczenie. Dlatego wszelkie sugestie mile widziane. I dziękuję z góry za pomoc :)
"Te" tlumaczenie nie wyjdzie... Po prostu jest to zlepek pojedynczych slow, bez zachowania zadnego logicznego ciagu, bez powiazan gramatycznych...
Ou est sage? czy jest mądrość ? albo gdzie jest mądrość (jeśli où)
Tiens! słuchaj ! patrz!
Le c'est tellement sévere to jest tak poważne
a ma
etre być
vie życie

Pozdrawiam
Ola
Dziękuję serdecznie za pomoc.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka