tekst piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktoś byłby tak dobry i przetłumaczyłby tę pieosenkę Matta Pokory ("Sur ma route"):

Qu'est-ce qui fait qu'on s'attache
Et que l'on s'aime
Pour qu'un jour tout se casse
Noyé dans un torrent de haine


J'ai perdu ma route
Un jour d'hiver, hier
Bercé par les doutes aux goûts amers

J'ai vécu dans la rupture
Et les blessures...
De parents désunis
Pour la vie

Mais je garde de vous
Ce qu'il y a de meilleur
J'éviterai sur ma route
De refaire vos erreurs
Mais il reste entre nous
Comme un peu de rancoeur
La vie se fout de nous
Pourquoi chercher ailleurs

Parfois j'en voulais à la Terre
De ne pouvoir retenir les larmes de ma mère
La vie n'a pas choisit
Qu'ils vivent en harmonie
Désaccords désunis

Souvent j'ai pleuré la nuit
Rêvant de paradis
J'avais peur qu'ils m'oublient


Z góry WIEEEELKIE DZIęęKI!
Co jest przyczyna ze sie przywiazujemy
I ze sie kocha
Aby ktoregos dnia wszystko sie rozbilo
Zatopione w fali nienawisci

Zatracilam droge
Pewnego zimowego dnia, wczoraj
Ukolysana watpiewaniem przykrego smaku

Zylam w rozstaniu
I w ranach ...
U rodzicow nie zjednanych
Na zycie

Ale zatrzymuje po was
Co najlepsze
Unikne na mojej drodze
Popelnienia waszych bledow
Ale zostaje miedzy nami
Jakby troche wyrzutow sumienia
Zycie nie przejmuje sie nami
Dlaczego szukac gdzie indziej

Czasami obwinialam caly Swiat
Nie mogac powstrzymac lez mojej matki
Zycie nie wybralo
Niech zyja w harmonie
W sprzecznosci rozstani

Czesto zaplakalam noca
Marzac o raju
Balam sie ze o mni zapomna
merci beaucoup ! :)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia