Proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie na polski tego przepisu. Z góry dziękuję za pomoc;*



La pâte: travaillez du bout des doigts la farine avec le beurre divisé en petits morceaux. Mouillez avec l'eau salée. Formez une boule, laissez reposer 1/2 heure au frais.
La garniture: lavez et essuyez les courgettes, coupez les deux extrémités puis taillez-les en rondelles. Dans une poêle, faites chauffer le beurre. Mettez les courgettes à dorer sans qu'elles cuisent de trop. Elles doivent rester croquantes. Saupoudrez d'ail haché. Egouttez.
Dans un grand bol, battez les oeufs en omelette, ajoutez la crème, le curry, sel et poivre. Mélangez. Etendez la pâte au rouleau, chemisez-en un moule à tarte beurré. Dans le fond de pâte disposez les rondelles de courgettes, versez l'appareil oeufs-crème dessus. Faites cuire à four chaud 230° (7 au thermostat) pendant 20 mn. Réduisez la chaleur à 180° (5 au thermostat). Laissez cuire encore 20 mn. Servez chaud.
Notre conseil: n'épluchez surtout pas les courgettes.
Ciasto : wyrobic palcami make z maslem pokrojonym na male kawalki.
Pokropic splona woda. Utwozyc z tego kule, zostawic przez pol godziny w chlodnym miejscu.
Dodatek : umyc i wytrzec kabaczek (?) (courgette - nie jestem pewien, zobacz w slowniku), obciac konce
i pokroic w plasterki. Na patelni, rozgzac maslo. Wrzucic kabaczki, podrumienic ale zeby sie zbytnio nie upiekly.
Maja zostac chrupkie. Posypac rozdrobnionym czosnkiem. Odcedzic.
W duzej misce, ubic jajka jak na omlet, dozucic smietany, curry, sol i pieprz. Wymieszac.
Rozwalkowac ciasto, pokryc nim foremke posmarowana maslem. Na dnie rozlorzyc plasterki kabaczki, zalac ubitymi jajkami ze smietana.
Piec w piekarniku na 230° (termostat 7) przez 20 minut. Obnizyc do 180° (termostat 5). Zostawic jeszcze na 20 minut. Serwowac na goraco.
Nasza porada : tylko nie skrobac kabaczek

« 

Ici on parle français

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie