TŁUMACZENIE KRÓTKIEGO TEKSTU POMOCY!!!

Temat przeniesiony do archwium.
La témperature de on corps doit rester constante.Mais á l'extérieur, elle peut étre plus froide. Quand le cerveau perçoit une trop grande diminution de la témperature du corps, il "ordonne" aux muscles de se mettre á trembler. Ça produit un peu de chaleur: ainsi, ton corps s'adapte pour éviter que tu tombes malade.


Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego... tekst pochodzi z gazety OKAPI nauczycielka prosiła przetłumaczyc na jutro, a mi wychodzą bzdury:(:(
to będzie coś w tym stylu:
Temperatura ciała musi być stała. Ale z zewnątrz ona może być zimniejsza. Kiedy mózg postrzega zbyt duże zmniejszenie temp. ciała, każe mięśniom drżeć. To tworzy trochę ciepła: tak twoje ciało adaptuje się, by uniknąć zachorowania.
Bardzo dziekuje:):):)
Jezeli tos posiada jakis translator francuski to prosze o przeslanie na emaila: [email]
Nie ma za co. A co do translatora to powiem Ci, że kiedyś miałam, ale sprzedałam, bo to jest za przeproszeniem do dupy.. Lepiej samemu próbować tłumaczyć, bo z translatora zawsze dziwne rzeczy wychodzą.. Czyli nie polecam. :)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia