teskt do tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Je frequente le lycée à Cracovie( chodzę w znaczeniu "uczęszczam" do liceum). Mon école se trouve au bout de la rue Kwiatowa.
Pour y aller ("y" oznacza "tam", czyli "aby tam dojść") va tout droit la rue Kwiatowa jusqu'à la rue Fiołkowa. Tourne à gauche ; après 50m tourne à droite et prends ainsi(=w ten sposób znajdziesz się na ul. ...) la rue Liliowa, passe le longue quelques magasins et cafés, va tout droit jusqu'au carrefour. Ensuite continue tout droit, traverse deux rues. Tu es à la gare routière. Prends le bus pour [nazwa], c'est le numero 100. Descends au terminus (potocznie=dernier arrêt) où je vais t'attendrer
mogłby mi ktoś ten teskt przetlumazyc? musze się nauczyc opowiadac droge do szkoły.. a chciałabym wiedziec co on znaczy:)
Je frequente le lycée à Cracovie.
uczeszczam do liceum w krakwoie

Mon école se trouve au bout de la rue Kwiatowa.
moja szkola znajduje sie na koncu ulicy kwiatowej

Pour y aller prend tout droit la rue Kwiatowa jusqu'à la rue Fiołkowa
zeby tam dojsc idz prosto ulica kwiatowa do ulicy fijolkowej

Tourne à gauche ;après 50m, tourne à droite et prends la rue Liliowa, longe quelques magasins et cafés jusqu'au carrefour.
skrec w lewo po 50mskrec w prawo i przejdz na ulice liliowa dlugosc kilku sklepow barow do skrzyzowania

Ensuite continue tout droit, traverse deux rues.
nastepnie idz prosto przejdz dwie ulice

Tu es à la gare routière. Prends le bus pour aller à Nova, c'est le numero 100.
znjdziesz sie na dworcu autobusowym wez autobus zeby dojecac do nova numer 100

Descends au terminus où je vais t'attendre(où je t'attendrais)
wyjdz na ostanim przystanku gdzie bede czekac na ciebie
Błagam o przetłumaczenie ponizszego tekstu.To barzdo wazne.


Rencontre a l'etranger

On ne sait rien d'eux.On ne connait meme pas leur nom.D'habitude,on se contente de les saluer d'un mouvement de tete,chez la boulangere ou dans le bureau de tabac.Dix ans quand meme qu'on les croise ainsi,sans la moindre curiosite.C'e n'est pas de l'indifference.Plutot une sorte de contiguite familiere,pas desagreable,mais qui ne mene nulle part.
Et puis voila qu'ils sont la,en plein coeur de Hyde Park,quelle idee. Apres la cohue des magasins de Regent Street,on s'etait amuse de cette liberte anglaise qui permet a chacun de s'emparer d'une chaise longue et de s'affaler,les pieds sur le gazon,avec un soupir de satisfaction-et le sentiment d'etre presque devenu un autochtone.Mais a quelques yards,juste en face de vous,pareillement alanguis dans la toile vert sombre...

Z góry dziekuje wszystkim;*

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa