kilka zdań od przyjaciela z Francji - please :)

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego:

Je te remercie pour tes joyeuses Pâques. J'espère qu'il en a été de même pour
toi à Cracovie. Je suis allé passer les miennes en province à la recherche d'un
peu de soleil et de chaleur. L'hiver a été bien long cette année en France et le
printemps avec les fleurs et les petits oiseaux est le bienvenu.
Félicitations pour l'ouverture de ton agence de voyage et bonne chance pour la
suite; il faut encourager le courage des jeunes et leur esprit d'entreprendre.
Pour ce qui est de trouver un opérateur français, je suis désolé de ne pas
pouvoir être d'une grande aide. En effet, depuis que je ne travaille plus, mes
relations avec ce milieu se sont estompées. Et avec la crise cette profession a
été très affectée et a connu beaucoup de restructuration.
Bon week-end.
Très cordialement.

Dziękuję :)
Dziekuje za zyczenia wesolych swiat. Mam nadzieje, ze takie byly one tez dla Ciwebie w Krakowie. Ja spedzilem swieta na prowincji, w poszukiwaniu slonca i ciepla. Zima w br. we Francji byla dluga , wiec witamy juz wiosne z kwiatami i ptaszkami.
Gratulacje w zwiazku z otwarcie Towjej agencji (biura podrozy) i powodzenia dalej. Trzeba zachecac mlodych i budzic w nich zmysl przedsiebiorczosci. Jesli chodzi o znalezienie francuskiego operatora, przykro mi, ze nie bede Ci mogl zbytnio pomoc. Faktycznie od czasu, gdy przestalem pracowac moje kontakty z tym srodowiskiem znacznie sie rozluznily. A kryzys bardzo dotknal te branze, co wywolalo wiele przeksztalcen.
Milego week-endu, serdecznie pozdrawiam

PS. Cos nie mamy (oboje) szczescia do tego tekstu - dlugo czekales, a przed chwila "zjadlo" mi zrobione juz tlumaczenie, ale napisalam jeszcze raz.
Jednak pamietam, ze dwa razy do roku przyslasz nam jego list do tlumaczenia, wiec sie uparlam... ;-)
Dziękuję za tłumaczenie.

Faktycznie, piszemy do siebie nawzajem parę razy w roku. Ja do niego po hiszpańsku, a on do mnie po francusku :)
Tak, tak, pamietam... A Twoj nick wyjasnia, dlaczego hiszpanski ;-) Pozdrawiam serdecznie

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie