Idiomy -prośba o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu zdań, w których są idiomy.
część z nich wydaje mi się, że znam.
będę wdzięczna za pomoc.

1. Il a ete pris la main dans le sac. (został złapany na gorącym uczynku?)
2. Pour qui tu te prends? (za kogo się uważasz?)
3. Que je ne t'y reprenne plus!
4. Ne prends pas tout ce qu'il te raconte pour argent comptant, c'est un baratineur de premiere categorie.
5. Tu t'y prends comme un pied. Et puis, t'as vu l'heure? Je t'avais dit qu'il fallait s'y prendre a l'heure!
6. Tu vas en prendre plein la gueule si tu remplis mal tes fiches d'impot. Je c'est que ca prend la tete mais applique-toi.
7. Il me prend pour un oeuf!
8. Il faut prendre la vie comme elle se presente plutot que de constriure des chateaux en Espagne.
9. Hier, je me suis pris l'une de ces cuites! Par la suite, pour demarrer ma voiture, j'ai du m'y reprendre maintes fois.
10. Au lieu de t'en prendre a tes pauvres etudiants, prends la peine de reflechir sur ta condition humaine et prends-toi en mains.
11. Il a pris la mouche. Et, sur un coup de tete, il a pris ses clics et ses claques et il a pris le large. Il a du prendre trop a coeur les propos que tu lui a tenu. Remarque, ca le prenais, des fois, comme ca de prendre des airs de seigneurs.

To tyle.
Będę wdzięczna za wszelką pomoc.
pozdrawiam, paris
Hej

zdaje się, że ty masz odpowiedzi do Grammair progressive du françcais niveau débutant. to prawda?

możesz podesłac na [email]

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia