Krótkie pytanie: Jak powiedzieć po francusku...?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, chciałbym się dowiedzieć jak po francusku brzmi wyrażenie "poza tym". Dokładnie chodzi mi o taki kontekst: "Mam nadzieję, że Wam się spodoba.//zmiana tematu// Poza tym chciałbym was zachęcić do posłuchania...".

J'espere qu'elle vous plaisez,(...) je voudrais animer a ecouter ce tube.
Poza tym=à part ça(ou à part cela)
Mam nadzieje...=J'espère que cela vous plaira
Zmiana tematu=Changement de sujet
Poza tym...=A part cela,je voudrais vous inciter à écouter
J'espère qu'elle vous plaisez...=j'espère qu'elle vous a plu
Je voudrai animer...=Nie rozumiem co to znaczy po francusku. Czasownik "animer" nie pasuje(moze "inciter" chciales powiedziec).Wiec:Je voudrais vous inciter à écouter ce tube