prosze o pomoc w tłumaczeniu 2 zdan

Temat przeniesiony do archwium.
Je n'ai pas de nouvelles, est ce normal???
Je sais que maman m'a dit que vous étiez en plein doute.... vous ne devriez pas douter de vous... Pas facile mais réalisable. Aller , aller!!! Avec amour et négociation, vous allez les sortir ces contrats!
Enfin, moi, j'ai juste besoin de savoir si ça remet en question ma venue??? Je vourait m'organiser....
A plus tard.
Pas facile mais réalisable.ALLEZ,ALLEZ!!!
...Je VOUDRAIS m'organiser...
Nie mam żadnych nowych wiadomości, czy to normalne?
Wiem, że mama powiedziała, że całkiem wątpicie w siebie... Nie możecie w siebie nie wierzyć... Nie jest to proste, ale wykonalne. Dalej, dalej! Z miłością i rozmowami, jesteście w stanie dojść do skutku te kontrakty! W końcu, ja chcę tylko wiedzieć, czy to przełoży mój przyjazd. Chciałabym się jakoś zorganizować... Do zobaczenia później!

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia