tłumaczenie. proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
mam do przetłumaczenia niedługi tekst jednak są to fragmenty z Pisma Świętego.
dlatego też mam pytanie czy ktoś ma dostęp do Biblii w języku francuskim? lub czy jest w stanie przetłumaczyć te fragmenty? bardzo proszę o pomoc. dla kogoś doświadczonego nie będzie to problemem.

chodzi o:
1. Gdy wasz Bóg, Jahwe, wprowadzi was do ziemi, którą idziecie posiąść, ogłosicie błogosławieństwo na górze Garizzim, a przekleństwo na górze Ebal (Pwt Pr 11, 29;27).
2. Tu niedaleko, w Sychar, Chrystus rozmawiał przy studni Jakubowej z Samarytanką ( J 4, 1 - 42 ).
3. Ale przedtem tu, w dolinie między Garizzim i Ebal, spoczęła Arka Przymierza. Stąd, z góry Garizzim padały błogosławieństwa: Spłyną na ciebie i spoczną wszystkie te błogosławieństwa, jeśli będziesz słuchał głosu Boga swego, Jahwe. Będziesz błogosławiony w mieście, błogosławiony na polu. Błogosławione będą twój kosz i odzież. Błogosławione będzie twoje wejście i wyjście... (Pwt Pr 28 ).
4. Z góry Ebal padały jak głazy przekleństwa: Przeklęty, kto gardzi swoim ojcem lub matką. Przeklęty, kto sprawia, że niewidomy błądzi po drodze. Przeklęty, kto łamie prawo obcokrajowca, sieroty i wdowy... ( Pwt Pr 27 ).
5. A potem Jozue zbudował ołtarz dla Jahwe, Boga Izraela, na górze Ebal zgodnie z prawem Mojżesza: Ołtarz z kamieni surowych, nie ociosanych żelazem. Na nim złożono dla Jahwe ofiary uwielbienia i pojednania. Odczytano Prawo ( Joz 8, 3[tel]).

z góry dziękuję :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia