tatuaż w języku francuskim - prośba o sprawdzenie!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie wszystkich Forumowiczów

Mam do Was prośbę o sprawdzenie pod względem gramatycznym sensu mojego pomysłu na tatuaż.

Chcę go zrobić na pachwinie z rysunkiem kotki i napisem

1) "tentante et attirante" co ma oznaczać "kusząca i atrakcyjna".

2) Myślałam też o wersji "petite et attirante" co miałoby oznaczać "mała i atrakcyjna".


Jednakże nigdy nie miałam żadnej styczności z językiem francuskim i BARDZO BARDZO proszę Was o pomoc drodzy forumowicze ponieważ nie chcę mieć błędu!

Proszę Was o opinię, która wersja ma sens logiczny i gramatyczny Waszym zdaniem i proszę Was o napisanie jak powinno się zaznaczyć akcenty (nad którą literą).

Liczę na Waszą pomoc za którą z góry dziękuję :)
Kusząca i atrakcyjna ujęłabym jako "tentante et attrayante" bez akcentów

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa