Tłumaczenie ze słuchu.

Temat przeniesiony do archwium.
Mam wielką prośbę o przetłumaczenie dwóch zdań. Ni w ząb nie znam francuskiego, ale ze słuchu brzmi to chyba tak: "ti di atomani sawija porte por ana ...... szaka kadu. Że se de kuj." Jeśli ktoś z tego coś zrozumiał to proszę o pomoc w tłumaczeniu. Dzięki.
porte par - niesiony przez
chaque - każdy
je sais - wiem

...
Dzięki "rehabba". Ale może ktoś jeszcze coś z tego zrozumiał? Czekam na wpisy.
brzmi jak jakiś inny język... masz to gdzieś nagrane może? jaki jest kontekst tej wypowiedzi?