Raczej nie.
Napisz to po francusku, ale w inny sposób. Może ja myślę o czym innym niż ty.
Może być też tak:
- przeszłam przez wszystkie fazy uczuć
- przeszłam przez wszystkie etapy uczuć
Mais "przeszłam przez wszystkie fazy materii" signifierait plutôt que tu es passée par le solide, le liquide etc.