jedno zdanie w polskim -bardzo prosze...

Temat przeniesiony do archwium.


Jak tlumaczyc na polski to zdanie:

"je suis passée par tous les états de la matière" (chodzi o uczucia)

Dziekuje
W tej materii przeszłam przez wszystkie etapy.
Dziekuje jeszcze raz!!
a czy mozna rowniez powiedziec:


przeszłam przez wszystkie fazy materii ?
Raczej nie.
Napisz to po francusku, ale w inny sposób. Może ja myślę o czym innym niż ty.
Może być też tak:
- przeszłam przez wszystkie fazy uczuć
- przeszłam przez wszystkie etapy uczuć
Mais "przeszłam przez wszystkie fazy materii" signifierait plutôt que tu es passée par le solide, le liquide etc.
to wlasnie co czego chce powiedziec..
to właśnie TO, CO chcę powiedzieć.
Jeśli tak, to najlepiej będzie "przeszłam przez wszystkie stany materii"

tak ! dziekuje! a dziekuje za poprawianie tez.
Temat przeniesiony do archwium.