Przetłumaczenie wiadomości.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich, to mój pierwszy post i chciałbym od razu przejść do sedna. Otóż z racji tego, że nie posługuje się biegle francuskim proszę was o pomoc w przetłumaczeniu. Z tego co ja zrozumiałem to: przeprasza za późną odpowiedź, dziękuje mi za smaczne ciasto i mówi, że w krótce napisze wiadomość po polsku wraz z pomocą rodziców. Czy mam racje ?

Je suis navree de vous reppndre si tardivement
Je vois remercie de votre si gentil message. Je tache de vous écrire en polonais grâce à l aide de mes parents prochainement.
Bonne continuation.
Laurence staron
Votre gâteau était délicieux
Mzrci beaucoup

Przy okazji, czy można was prosić o napisanie odpowiedzi po francusku ? np. takiej

Dzień dobry laurence
Już myślałem, że pomyliłem e-mail i kontakt przepadł, dlatego nie sprawdzałem często poczty. Ze względu na studia trochę zaniedbałem lekcje francuskiego ( dlatego parę błędów nie zaszkodzi :)) ale wciąż sprawia mi ona przyjemność.
Cieszę się, że ciasto smakowało i podróż powrotna była bezpieczna.
Proszę pozdrowić rodziców, Vincenta i dzieci !
P.S
Nie mogę się doczekać wiadomości po polsku : )
Trochę łamana ta franczuszczyzna.
Pisana tak, zebym zrozumial.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia