Service des urgences

Temat przeniesiony do archwium.
Ostatnio uczyłem się słówek związanych ze zdrowiem i znalazłem taką nazwę service des urgences (jakiegoś oddziału w szpitalu?). Mam prośbę: kto mi to wyrażenie przetłumaczył najtrafniej? Słowniki milczą jak widzą te słowo. W Wikipedii francuskiej przekierowano mnie do SAMU i z tego rodzi się kolejne pytanie: czy to jest to samo co service des urgences? Dziękuję za pomoc.

PS Czym wyrażenie service des urgences różni się od wyrażenia service d'urgence, które również znalazłem w Internecie?

« 

Życie, praca, nauka