Gorąca prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam mam problem z ubezpieczalnią francuską,proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu

Powołując się na akt prawny ........,przypominam że mają Państwo obowiązek przyjąć szkodę komunikacyjną zgłoszoną przeze mnie ...., a która miała miejsce w dniu...,Jeśli w dalszym ciągu będą Państwo mi odmawiać przyjęcia szkody tak jak dotychczas i twierdzić,że mam zgłosić do swojego polskiego ubezpieczyciela ,sprawę skieruję do kancelarii prawnej. W załączeniu przesyłam...,oraz..,
Z wyrazami szacunku
Conformément à l'article … je rappelle que vous avez l’obligation de confirmer l’accident de la route que j’ai vous signalé..., et qui a eu lieu .... Si vous continuez à refuser de prendre en charge cet affaire en constatant que je dois faire appel à la compagnie d’assurance polonaise, je serai obligé de confier cet affaire à l’avocat. Vous trouverez ci-joint ...ainsi que...
Veuillez agréer, Madame/Monsiuer, l’assurance de ma considération distinguée.
Conformément à l'article … je rappelle que vous avez l’obligation de confirmer l’accident de la route que j’ai vous signalé..., et qui a eu lieu .... Si vous continuez à refuser de prendre en charge cette affaire en constatant que je dois faire appel à la compagnie d’assurance polonaise, je serai obligé de confier cette affaire à l’avocat. Vous trouverez ci-joint ...ainsi que...
Veuillez agréer, Madame/Monsiuer, l’assurance de ma considération distinguée.
je vous ai signalé...,
sorry, ze tak mieszam ale co spojrze swiezym okiem to cos mi przychodzi do głowy
Conformément à l'article … je vous rappelle que vous avez l’obligation de reconnaître l’accident de la route que je vous ai signalé..., et qui a eu lieu .... Si vous continuez à refuser de prendre en charge cette affaire en constatant que je dois faire appel aux services de la compagnie d’assurance polonaise, je serai obligé de confier cette affaire à l’avocat. Vous trouverez ci-joint ...ainsi que...
Veuillez agréer, Madame/Monsiuer, l’assurance de ma considération distinguée
edytowany przez jamiroquai23: 31 maj 2017

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia