PROSZE PRZETŁUMACZCIE TO DLA WAS DROBIAZG!!!!!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
przetłumaczcie mi to prosze bo mam faceta z francji...a ja tego jzyka wogóle nie czaje:(......
"bardzo mi na tobie zalezy kochanie...ciesze sie bardzo ze cie spotkałam w moim zyciu...wierze ze nam sie uda..i kiedys bedziemy razem tesknie za toba"
a moze jeszcze ktos jakies fajne zdrobnienia zna... z góry DZIKUJE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! mam nadzieje ze ktoś sie tego podejmie!! ;)
Je tiens beaucoup à toi, mon chéri.
Je suis très contente de t'avoir rencontré dans ma vie.
Je crois à notre amour et qu'un jour on sera ensemble.
Tu me manques, bébé!

troche zmienilam... nie zmieniajac oczywiscie sensu.

mon chéri, mon bébé, mon amour, mon poussin, to pare zdrobnien dla zakochanych...
DZIEKUJE BARDZO...szczerze mówiąc to jakoś nie wierzylam ze komuś sie bedzie chciało to tłumaczyc;) jeszcze raz dziekuje bardzo:)))))))) za pomoc
DZIEKUJE ;)

« 

Pomoc językowa