krótki opis swoich wakacji proszę pomóżcie!

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 43
poprzednia |
Muszę napisać o tym jak spędziłam swoje wakacje (ale nie moze byc ze siedzaialm w domu i sie nudziłam :) Pendant les vacanses dans le montagne... i dalej niekoniecznie mi idzie wymyślanie po francusku :/ pomożecie?
Możesz spróbować sama napisać:). Pozniej można sprawdzić błędy , jeśli się pojawią :) Powodzenia
no dobra Laura więc radze sobie sama i kontynuuje to co napisałam wyżej... Tout le temps il faisait beau et chaud. Je se bronzais et nagais dans le lack... yyy to pewnie do kitu troszke ale starałam sie jak mogłam:) dobrze?
no widzisz, z checia ci to poprawie, nawet dodam ci poczatek:
J'ai passé mes vacances à la montagne.
Ce séjour était très agréable. = ten pobyt byl bardzo przyjemny
Il faisait très beau, le soleil brillait tout le temps. = bylo goraco , slonce swiecilo caly czas
Je nagait dans un lac et je bronzait sur la plage.
je me brozais et je nageais :)
ah, byczek trzeba poprawic...
nager , tak jak manger, wiec powinno byc w imparfait tak:
je nageait

co do opalac sie, to uzywa sie dwoch form: se bronzer lub bronzer
Ja wole ta druga
o rany, sorry, ale glupote palnelam
oczywiscie "je nageais"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ah, ide chyba spac....
to znów ja:) rzeczywiscie ma byc bronzais bez "me" ale na koncu "s" i tak samo przy nageais !!! Marl chyba sie pomyliło:)
no i tak samo z oplaniem sie, w I. os. l.poj w Imparfait jest koncowka "ais", wiec...
"je bronzais"
no wlasnie, zbladlam, jak przeczytalam , co napisalam...
Na szczescie, ze sie poprawilam i ze ktos jeszcze czuwa...
heh !! zdarza sie :)
wielki buziak za poprawki:* uwaga mam wene: Tous les jours je faisais des grandes promenades le long de la foret. Avec ma ser je visite Zakopane, c'est splendide ville... i co? :)
Tous les jours je faisais de longs promenades dans la forêt.
Je visitais Zakopane. C'est un endroit extraordinaire.
...Chacquesoir je pechais et je regardais la couche du soleil. Tout les jours apres le petit dejeneur je faisais le velo et avec mon frere je jouais(?) aux volley-ball... uff aż sie zmeczyłam:P
...Chacque soir je pechais et je regardais la couche du soleil. Tout les jours apres le petit dejeneur je faisais le velo et avec mon frere je jouais(?) aux volley-ball... uff aż sie zmeczyłam:P
Chaque soir je pêchais et je regardais le couché du soleil.
Tous les matins, après le petit déjeuner, je faisais du vélo
et je jouais au volley-ball avec mon frère.

PS. Widzisz, nie jest zle z twoim francuskim. Kontynuuj!!
No aż jestem z siebie dumna :D
Je voyais un grand ours et beau flore. Je faisais connaisance avec les montagnards. En resume ce sejour etait tres magnifique.
I to by było na tyle:)
śpicie? :(
J'admirais la belle nature. Un jour, j'ai vu un grand ours. J'ai fait connaissances avec des montagnards.
En résume, ce séjour à la montagne était superbe.
Marlusia... Jesteś boska :*:*:* dziękuję i dobranoc:)
oh, jeszcze jedno: popraw zachod slonca poprawnie napisane, to:
le coucher du soleil...
le coucher...a nie couché wlasnie!:)
le coucher...a nie couché wlasnie!:)
jakze sie ciesze ze trafilam na ta stronke,uczylam sie francuskiego w podstawowce a dzis mam 37lat i mialam taka dobra psorke ze do dzis duzo pamietam,.......chce zaczac nauke od podstaw.....dziewczyny kochane czy ktoras mi pomoze????
Witaj! Mysle ze jest tu wiele osob ktore chetnie Ci pomoga! Powodzenia w nauce!!! :)
witam, mam maly problem, ucze sie franc od niedawna i musze przygotowac pilnie cos o wakacjach(tych co teraz beda) moze mi ktos napisac takie zdania:"wiec bedziemy chodzic na plaze, kapac sie, jesc lody i odpoczywac.Mam nadzieje ze te wakacje nie beda nudne" BLAGAM POMOCY.
Alors, ous irons à la plage, nous nous baignerons, nous mangerons les glaces et nous nous reposerons. J'espère que ces vacances ne seront pas ennuyeux
oj sorrki, tam powinno być "alors, nous..."
vacances sa rodz zenskiego wiec : ennuyeuses :)
no i raczej przy lodach dalabym czastkowy : des glaces:):)
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 43
poprzednia |

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa