błagam pomozcie!!

Temat przeniesiony do archwium.
Błagam pomozcie mi ptrzetlumaczyc 20 zdan... od tego zalezy czy zalicze semestr....
31. grudnia przygotowalismy superimpreza z przyjaciolmi na obrzezach miasta.
'Razem z przyjaciolmi postanowilismy przywitac nowy rok w starym domku w lesie. Wynajelismy maly domek w srodku lasu.
Kazda z dziewczyn przygotowala jakas potrawe a chlopcy zajeli sie dostarczeniem napoi.
O 20 zaczelismy swietowac i nagle zorientowalismy sie ze zniknal caly nasz prowaint. Zostaliśmy w środku lasu bez jedzienia!
Myślelismy ze wszystko zjadl pies kolezanki, jednak mylilismy sie.
Nagle zaczeło brakowac w domku szklanek, talerzy i innych rzeczy.
Wybila 24. Jednak po chwili od zegara odpaly i zniknely wskazowki. Z podlogi zaczely odrywac sie deski. Za oknem huczalo i gwizdalo. Wszyscy bylismy przerazeni. Tymczasem okazalo sie ze tata kolezanki zrobił nam zarty.
poczatek zadania: J'ai passé le Saint Sylvestre avec mes amis. A cette occasion, nous avons décidé de louer une petite maison dans la? une? forêt. Chaque fille a préparé quelque chose à manger et les garçons devaient apporter des boissons. A 20 heures nous avons commencé à fêter. ...... le reste quelqu'un d'autre :)
dziekiiii :*:*:*:*:
moglby ktos dalej?? z gory dziekuje :)
No moze jeszcze kawałeczek:)
Soudain nous avons reconnu que toute notre approvisionnement (ale tego pewna nie jestem) a disparu. Nous nous sommes rendus compte que nous etions seuls, au milieu d'une sombre foret sans rien a manger. D'abord, nous croyions que c'etait le chien d'une des filles qui l'a mange. Mais, une seconde plus tard, dans la maison, il n'y avait pas des verres, des assiettes
et beaucoup d'autres choses.
Dalej juz ktos inny:)
Aha, tym razem nie ma akcentow!
Tam z tym "D'abord, nous croyions que c'etait le chien d'une des filles qui l'a
mange" to wyszło prawie tak jakby pies dziewczyne zjadł:) Bezpieczniej bedzie ......... qui a tout mange!!!:)
o superczłowieku zbawiłas mnie :**:*:
co do wczesniejszych tlumaczen:
dans la forêt
Soudainement nous nous sommes aperçus que tout notre approvisionenement a disparu.

L'horloge a sonné les 12 coups de minuit.
Mais on s'est aperçu que les aiguilles de la montre ont disparu.
Nous avons entendu des bruits bizarres qui venaient de l'extérieur.
Nous avons eu peur.

PS. Wiesz co jak dla kogos kto chce zaliczyc semestr, to dla mnie to wypracowanie jest troche za ambitne. ...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa