Proszę o tłumaczenie. BARDZO PILNE!

Temat przeniesiony do archwium.
-Widziałam wczoraj genialną reklamę. To był banner zawieszony nad ulicą.
-Czego to była reklama?
-To była reklama spektakli teatralnych. Napis "puls" na czarnym tle. Gdy patrzyłeś na to widziałeś wibrujące litery, ale to był tylko napis.
-Bardzo ciekawe. To była specjalna grafika. Teraz projektują takie profesjonalni graficy z pomocą komputera. A jak reagowali przechodnie?
-Ludzie odwracali głowy i wpatrywali się z niedowierzaniem, że to tylko zwykły napis.
-Rzeczywiście, trudno nie przystanąć gdy widzisz coś tak niezwykłego.

-----------------------------------------------

Drugi dialog:
-Wybierzmy się dziś na trudniejszy szlak turystyczny. Może zobaczymy kozice.
-Lepiej nie. Jest zima i pada śnieg. Jest niebezpiecznie. Pójdźmy lepiej do wodospadu, to jest łatwy szlak. Miniemy przy okazji piękne jezioro górskie.
-Możemy tam iść, ale pod warunkiem, że zatrzymamy się na obiad w schronisku. Przy okazji odpoczniemy tam.
-To bardzo dobra propozycja. Na pewno będzie ciekawie!
---------

Dziękuję z góry!!:) Pozdrawiam zdolnych forumowiczów:)
:)
:)
hymm trochce to trudne, a szczegolnie ten pierwszy..... hymmm
moze cos mi sie uda wymyslec......... ale nie obiecuje.........
Cos mi z tego wyszło:)

-Hier, j'ai vu une publicite geniale.
-Qu'est-ce qu'elle representait?
-C'etait une publicite de spectacles de theatre. Le lettre "plus" sur un fond noir. Quand on regardait sur cette pyblicite, on avait l'impression que les lettres bougent.
-C'est tres interessant. C'etait un dessin graphique special. A present, on fait ces dessins a l'aide de l'ordinateur.
-Et quelle etait la reaction des passants?
-Les gens tournaient les tetes et le regardaient attentivement
-Bien sur, il est difficile de ne pas s'arreter quand on voit quelque chose comme ca.