Tak czy nie??!!

Temat przeniesiony do archwium.
Im wiecej sie człowiek uczy tym mniej wie,a przynajmniej ma wiecej wątpliwosci. Czy wyjechac w podróz to " partir pour le voyage"?? :) :)
Ja napisałbym: aller en excursion
albo
partir pour l'etranger (jezeli to ma byc wyjazd za granice)
pozdrawiam
a ja bym powiedziala : partir en voyage
"partir en voyage" jest poprawne, możesz też powiedzieć "faire un voyage"
pozdrawiam
Partir en excursion et partir en voyage n'ont pas le même sens.

Partir en excursion désigne le fait de faire une petite sortie assez courte et peu lointaine. (Wycieczka)

Partir en voyage désigne le fait de faire un voyage assez long en général et surtout lointain. (Podroz)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa