bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Czy możecie mi to przetłumaczyć tak ,żeby miało `ręce i nogi`? Wprawdzie wiem o co chodzi w zdaniu, ale nie umiem tego ładnie ubrać w słowa:

Il renonce à exercer toute action qu`elle qu`en soit la nature et même celle qui serait fondée sur un vice caché non connu du vendeur.

Bardzo dziękuję