Tylko sekundke uwagi.. proszę :-)

Temat przeniesiony do archwium.
czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć to zdanie: salu c victoir e arnaud on fais une nuis blanche je rigole on e entrain de fair un concour avec papi celui ki reste plu longtem reveiller bone nui a tou le

ja się kompletnie nie znam na francuskim, a muszę to jakoś przetłumaczyć.. proszę o pomoc :) i wszystkiego najlepszego z okazji świąt :):)
Czesc! Bardzo chetnie pomogłabym, ale to troche nie jest po francusku:)
Niektóre słowa to chyba sie domyslam a niektórych to nie poznaje wcale :)
Jesli mozesz to sprawdz to ze zródłem z którego podałes (as) a wtedy cos poradzimy:)
Pozdrawiam.
czesc, mi sie wydaje ze moge cos calkkiem konkretnego zasugerowac:

czesc! tu Victoir i Arnaud. spedzamy bezsenna noc. smieje sie - jestesmy w trakcie konkursu z tata. ten kto dluzej zostanie , ten budzi. dobrej nocy wszystkim.

cosik mi nie pasuje ale lepsze chyba takie tlumaczenie niz zadne :P. pozdrawiam
WIELKIE DZIĘKI !!! jesteście kochani :) wystarczy mi i takie tłumaczenie :) WESOŁYCH ŚWIĄT! :):):)
coucou tout le monde,
Dorzuce tylko, ze PAPI (ou Papy) to dziadek nie tata
pozdrawiam
A ja dorzuce ze ,,mamy,, to babcia a ,, tata,, to ciocia
Temat przeniesiony do archwium.