list!to ważne!proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktoś mógłby mi przetłumaczyć te dwa zdania?bardzo proszę, bo boję się, że ja sama coś tworząć nie porozumiem się z pewną dziewczyną!
"Chciałabym przyjechać do Ciebie na początku wakacji na 2 tygodnie, a następnie zaprosić Cię do mnie na działkę nad morze również na 2 tygodnie. Aby zdobyć tańsze bilety należałoby jak naszybciej rezerwować loty, dlatego najlepiej jak najszybciej się zdecydować"
Je voudrais passer chez toi deux semaines au debut des vacances et puis je voudrais t'inviter chez moi. On passerait deux semaines au bord de la mer dans ma residence secondaire. Il faut donc se decider le plus vite possible, pour reserver des places dans l'avion et acheter des billet a bon prix.

Taka jest moja propozycja, choc z tym ostatnim zdaniem nie mogłam sobie poradzic. Jezeli ktos mógłby na to luknac byłoby dobrze, bo nie jestem tego pewna.
wow!!!!dzięki wielkie w każdym bądż razie...wiesz...wiadomo, że nie co do słowa czy coś...tylko żeby sens był:))) jeszcze raz dziękuję bardzo!pozdrawiam!!!

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa