Notre pere qui EST aux cieux >NOTRE PER KI ETO CIE,
que ton nom soit sanctifie> KE Tą Ną SUA SąKTIFIE,
que ton REGNE vienne >KE TA REń WIEN
que ta VOLONTE soit faite >KE TA WOLąTE SUA FET
sur la terre comme au ciel >SIR LA TER KOM O CIEL
donne nous aujourd`hui notre PAIN de ce jour> DON NUSORżDłI NOTR Pę DE SE żUR
pardonne - nous nos OFFENSES> PARDON NU NOZOFąZ
comme nous pardonnos a ceux qui nous ont offenses> KOM NU PRADONą A CE KI NUZą OFąSE
et ne nous soumets pas a la tentation.>E NE NE SOME PA A LA TąTACJą
mais delivre - nous du mal>ME DELIWRE NU DI MAL
Bardzo nie lubie takich zadań.
To najbardziej prymitywna forma, ale jeżeli nie znasz trankrypcji fonetycznej to tak będzie najprościej.