Nie wiem, czy znasz róznice miedzy [é] a [è] (nie moge tu uzyc odpowiednich symboli): pierwsza to samogloska zamknieta, kiedy jezyk zbliza sie bardziej do podniebienia (prawie do pozycji "i"), a druga jest otwarta - a wówcas jezyk oddala sie bardziej od podniebienia (blisko do pozycji "a"). Taka sama róznica istnieje miedzy tymi dwoma samogloskami, o które pytasz, z ta tylko róznica, ze sa one wargowymi (labialisées), czyli ze usta przyjmuja pozycje taka jak przy [o] lub "o" otwartym (nie dysponuje sybolem).
Regula, która wlasciwie nie jest regula tylko opisem tego, co dziej sie podczas wymawiania slów, jest w skrócie taka:
1. w sylabach otwartych (tych, które koncza sie na samogloske), samogloska jest zamknieta, (bleu, feu, deux, heureux etc)
2. w sylabach zamknietych (konczacych sie na spólgloske), samogloska jest otwarta. (chaleur, danseur, fleur etc.)
Z wyjatkiem koncówek [ø:z] (serveuse) i [o:z] (rose)
To cos naturalnego.
A teraz porównaj i powiedz, gdzie bedzie samogloska zamknieta a gdzie otwarta (pamietaj o pozycji warg, jak przy "o")
les oeufs : un oeuf
peu : peur
je veux - ils veulent
je peux : ils peuvent
il pleut : il pleure
Wyjasnilem cokolwiek?
:)