Tekst piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Mam ogromną prośbę. Prosiłabym o przetłumaczenie tekstu piosenki "Tu mets de l'or". Z góry dziękuję:)A oto on:
Tu prenais l'amour et les rues pour la vie
Les chagrins d'amours pour des chagrins d'amis
Tu me disais "cours" et je te disais "vis"
Mourir n'est pas pour toi
Là-haut, les ailes se font rares
Les amants sont moins beaux
La haut, mais pas là bas...

{Refrain:}
Tu mets de l'or dans mon vin
Et cet or se boit bien
C'est ton amour dans le mien
Tu mets de l'or sur nos chemins
Et ce rire que j'adore
C'est ta bouche qui le tient...

Tu disais qu'un jour les mariés s'en iraient
Qu'un jour au soleil les mariés s'en iraient...
Des années à vivre, des années je sais
Mourir n'est pas pour toi
Là-haut, les ailes se font rares
Les amants sont moins beaux
La haut, mais pas là bas...

{au Refrain}

Tu mets de l'or dans mon vin
Et cet or se boit bien
Et ce rire que j'adore
C'est ta bouche qui le tient
takie sobie niedosłowne tłumaczenie :

Brałaś miłość i ulice za życie
Smutki miłości za smutki przyjaciół
Mówiłaś mi "biegnij" a ja ci mówiłem "żyj"
Umrzeć, to nie dla ciebie
Tam, w górze, coraz trudniej o skrzydła
Kochankowie są mniej piękni
Tam w górze, ale nie tam (na dole)

Refren:
Dodajesz złota do mojego wina
i to złoto dobrze się pije
To twoja miłość w mojej
Kładziesz złoto na naszych drogach
i ten śmiech który uwielbiam
On na twoich ustach gości

Mówiłaś, że pewnego dnia małżonkowie pójdą sobie
że pewnego słonecznego dnia małżonkowie pójdą sobie
Lata do przeżycia, lata, wiem
Umrzeć, to nie dla ciebie
Tam, w górze, coraz trudniej o skrzydła
Kochankowie są mniej piękni
Tam w górze, ale nie tam (na dole)
Dziękuję ślicznie:* Naprawdę jesteś bardzo uczynna. jeśli kiedyś będę mogła to się odwdzięczę. Daj znać;)

 »

Programy do nauki języków