proszę-o sprawdzenie !

Temat przeniesiony do archwium.
proszę osprawdzenie- il y a quelques annees j'ai participe a de nombreuses action volontaires. avec mes collegues nous rendions souvent des visites aux enfants malades pour adourcit leur douleur.
jk powiedzieć dzieci hospitalizowane?
pomóżcie! dzięki zgóry! aha-jakie czasy wstawaić? passe copose czy imparfait? czy konstrukcja podana przeze mnie jest ok?
adoucir, nie *adourcit :)
dzieci hospitalizowane to "les enfants hospitalises" (poddawane hospitalizacji)
czas imp. ok

« 

Pomoc językowa