tłum. zdania z fr. na pol.

Temat przeniesiony do archwium.
"en passant de la culture de la culpabilité à celle du plaisir, nous avons changé de planète et nous n'avons plus le désir de revivre, autrement qu'en rêve, les longues nuits solitaires et froides du monde ancien"

przechodząc z kultury poczucia winy w tą przyjemność, zmieniliśmy planetę i ............................................................................., długie samotne noce i zimny stary świat

tak wygląda moje tłumaczenie, ze środkowa częscia mam problem,więc prosiłabym o sprawdzenie mojego tłumaczenie i dotłumaczenie reszty:) będe wdzięczna:)
...nie mamy juz chęci przeżywać, inaczej niz w snach/marzeniach, dlugich samotnych i zimnych nocy starego świata.

czy jakoś tak;)))
merci beaucoup:)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa