relatif compose

Temat przeniesiony do archwium.
prosze niech mi ktos wytlumaczy kiedy uzywa sie zaim kow wzglednych zlozonych (relatif compose) bo mam 30 zdan do uzupelnienia i nie wiem jak to zrobic:((
Regarde à l'adresse suivante un exercice sur les pronoms relatifs composés.
http://www.city.londonmet.ac.uk/langstud/lfde2/relatif/relatif72frames.htm

Voici les bonne réponses pour les premières phrases :
pour qui
pour lequel
avec lequel
avec laquelle
sans lequel
sans
par qui
par laquelle
vers laquelle
1. Zaimków zlozonych uzywamy wówczas, gdy uzycie zaimka prostego mogloby wprowadzic w blad. Poniewaz komunikuja one rodzaj i liczbe, sa bardziej precyzyjne.

Exemple: L'enquêteur a entendu la secrétaire du patron, laquelle a affirmé ne pas disposer de la clé du coffre fort.

Jezeli uzylibysmy zamiast "laquelle" zaimka "qui", nie wiadomo byloby, kto jest podmiotem czasownika "a affirmé" - la secrétaie ou son patron.

2. Gdy zaimek wzgledny jest dopelnieniem rzeczownika poprzedzonego przez przyimek:

Exemple:
a) On voit la fusée.
b) Les astronautes se trouvent à la partie supérieure de cette fusée.

Jak widac z tych zdan prostych, element wspólny -fusée- jest dopelnieniem rzeczownika "partie", który z kolei jest poprzedzony przyimkiem "à".
W takim przypadku, aby polaczyc oba zdania nalezy powiedziec:

On voit la fusée, à la partie supérieure de laquelle se trouvent les astronautes.

Inny przyklad:
a) Voilà mon prof de français.
b) Je sors depuis un mois avec sa fille (avec la fille de ce prof)

Voilà mon prof de français avec la fille duquel je sors depuis un mois.

3. Gdy zaimek zgledny jest poprzedzony pzyimkiem i reprezentuje on rzeczy albo zwierzeta (a wówczas nie mozemy uzywac zaimka "qui" poprzedzonego przyimkiem), nalezy uzywac zaimków zlozonych:
Exemples:
a) Voilà un projet. b) Je songe à ce projet > Voilà le projet auquel je songe
a) Mon père a deux chiens b) Il chasse avec ces chiens > Mon père a deux chiens avec lesquels il chasse.

ATTENTION: gdy rzecz o osobach ale w sensie "partitif", nalezy uzywac tez zaimków zlozonych:

a) Tu vois ces gens ? b) Parmi ces gens, il y a des soldats. > tu vois ces gens parmi lesquels il y a des soldats ?

EN BREF: Zawsze mozemy uzywac zaimków zlozonych, ale prawo "ekonomii jezykowej" (loi d'économie linguistique) logicznie wskazuje, ze tam, gdzie mozna cos wyrazic jedna sylaba (a wszystkie zaimki proste sa jednosylabowe), nie ma zadnego powodu, aby uzywac slów dwusylabowych.
Bo to tak, jak zabijac muchy z armaty :-)

Courage :)
bardzo dziekuje...nie wiem gdzie to znalazles ale wiele to wyjasnia...moze jeszcze nie wszystko ale bardzo duzo...mysle ze wystarczy troszke pocwiczyc i bedzie dobrze...jeszcze raz bardzo dziekuje
J'enseigne cela à mes élèves depuis des tas d'années. Si tu as encore quelque doute, tu n'as qu'à demander.

Courage :)
caly czas cwicze relatif compose jutro sprawdzian i mam jeszcze pewne watpliwosci. jakie sa czasowniki po ktorycj stawia sie "pour" (nie ma zadnego "a" ani "de" ani quelqu'un ani quelque chose). wiem ze np. po sluwkach signer, manger, noter, couper,ecrire stawia sie "avec" i wtedy w zaleznosci od rodzaju i liczby moze byc: laguelle, lequel, lesquels, lesquelles, ale nie wiem po jakich czasownikach stawia sie pour a przeciez po pour tez wystepuje lequel, laquelle itd.
i jeszcze jedno jak odroznic zcsowniki z de i wyrazenia czasownikowe po ktorych beda zaimki wzgledne zlozone(czyli te co wyzej) a kiedy proste ( konkretnie chodzi mi o dont). bardzo prosze jeszcze raz o pomoc. z gory dziekuje
A ja mam problem z odróżnianiem kiedy "dont", a kiedy "duquel" itd. ????
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa