la suite :)
1 wygląda ok
2) un billet de theatre de cinema et m'acheter une carte mensuelle
3) Je m'abonne à un journal,je paye un abonnement tele et je suis
>abonné au téléphone, mais je ne dois pas payer à la radio,
>parce qu'en France on ne prélève pas plus une telle redevance (bo jeśli mam być ścisły, abonament to rodzaj umowy, a nie opłaty. opłatą jest "opłata za abonament")
5. l'attakue a ete perpetree dans une rue fermement protegee par la police
4. commis/perpetre
6a fait faillite
7. było
8. było
9. Il a patienté(nie jestem do końca pewien)/attendu longtemps sa promotion merité
10. Il a ete promu (avancer-awansować to "faux amis")
11. Il a promu tous les officiers d'un grade. (kropka)
12. elle a accepte de garantir mon emprunt/credit (tak bezpieczniej, choć "me garantir" też wygląda w porządku)
nie wszędzie robiłem akcenty. z lenistwa
to co napisałem może troche odbiegać od wersji, jaką I rok romanistyki ma w notatkach. ja tego nie mam, bo chyba miałem z kim innym (z resztą nie mam wszystkich notatek:)