niby proste ale jak przetłumaczyć

Temat przeniesiony do archwium.
Mam wątpliwości jak przetłumaczyć "

temperatura w dzięń wyniesie -3 stopnie a w nocy -10 stopni Celsjusza

w dzień - to ....... au jour'; en jour. dans le jour , czy le jour

poproszę o pomoc

merci fois mille
gość2
il fera moins trois pendant la journée
merci beacoupe

pur

kamila07.10.
lub
dans la journée il fera moins trois et dans la nuit moins .......
Bardzi dziękuję

Paniom Kamilce i Pekolince za pomoc a podziękowaniu przesyłam moją ulubioną piosenkę


Comment ça va ?
javascript:imprimer();javascript:imprimer();/nix/poster/34021/nix/poster/34021
Paroles et Musique: E. De Heer 1983


Comment ça va
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l'amour
Restez la nuit, restez toujours

Comment ça va
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l'amour
Restez la nuit, restez toujours

Holiday in paris
Sunday afternoon
Meeting a French girl
Ev'ning walk by moon
So we were dancing on the music
And I was waiting for my chance
I only didn't understand her
When she said in french.

Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l'amour
Restez la nuit, restez toujours

Comment ça va
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l'amour
Restez la nuit, restez toujours


Fell in love in Paris
Didn't know what to do
Walking with my girl
Rendez-vous for two
I was afraid to kiss my baby
Didn't know what she'd say
Drinking wine by evening
In a small café
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l'amour
Restez la nuit, restez toujours

Comment ça va
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l'amour
Restez la nuit, restez toujours


I ask her to kiss me
Asked for something more
She didn't understand me
Like I didn't before.


Romi

« 

Pomoc językowa