proszę przetłumaczcie

Temat przeniesiony do archwium
Co to zdanie znaczy : '' II s'agit de...le coeuz c'est ''
Nie mam pojęcia o francuskim dlatego prosze pomóżcie.
*chodzi o..."le coeur??"serce to*
Isabelle mam do Ciebie prośbe. Przetłumaczyłabys mi jeszcze to '' II s'aigt de je suis tombe am.....x.''
Sorry ze co chwile pisze i proszę o tłumaczenie ale musze wiedziec co to znaczy. Dzięki za pomoc :)
oj , cos to zdanie bez sensu troche jest
z grubsza bym rozszyfrowala:
chodzi o to ze upadlem, spadlem...
ale naprawde ciezki sie domyslic...to nie jest poprawny francuski:(
Dzięki Marl :) A tak wogóle to ten francuski trudny jest, ciężko cokolwiek ze słownikiem rozszyfrować.
no wiesz, to zdanie co napisalas, to nikt by chyba w slowniku nie znalazl, literki sa poprzestawiane, i w ogole jakas dziwna konstrukcja..., niepoprawna, czy to pisala osoba francuskojezyczna????
ejjjjjjjj
cos mi przyszlo do glowy:

je suis tombé am... x= zakochalem/ zakochalam sie!!!!
dopiero teraz wpadlam, ze w miejscu tych kropek trzeba bylo sobie cos dospiewac...zeby wyszedl caly wyraz,
to zmienia diametralnie postac rzeczy:)))))
Malaaa 20, mam nadzieje ze tu jeszcze zajrzysz, zeby zobaczyc ten poprzedni post
Wieeelkie dzieki :) naprawde bardzo mi pomogłas
Temat przeniesiony do archwium

« 

Pomoc językowa