ProszÄ™ o help'a

Temat przeniesiony do archwium.
Witam

Mam taki kłopot otóż mam zaliczyć język francuski ustnie dostałem trzy czytanki na podstawie których mam coś tam powiedzieć ułożyłem zdania na ich postawie z pomocą korepetytorki i teraz mam nauczyć się ich wymawiać
Problem polega na tym czy wymawiam je prawidłowo

Zdań jest razem 60 więc bede prezentował je w formie fonetycznej(tzn tj się je wymawia)

I jezeli mozecie to mnie poprawcie



O to pierwsze 6 zdań w formie fonetycznej :

1)Szak żur saf le wikend żemelew a sizer
Każdego dnia budzę się o 6 godz. oprócz łikendów

2)Że fe ną li e że we de la są de ba
Ścielę łóżko i idę do łazienki

3)Że ne law e że ne raz
myjÄ™ siÄ™ i golÄ™

4)Że mąż di pą awek di fromąż eż błą de ti
Jem chleb z serem i pijÄ™ cherbatÄ™

5)Że sor a set er pur ale kol
Wychodzę o 7 godz aby iść do szkoły

6)De bitude że prą le trą numero katrz
Zazwyczaj jadÄ™ tramwajem nr 14

czy możecie mi pomóc
i czy mógłbym prezentować w tym wątku dalsze fragmęty tekstu który ma 60 zdań
1)Szak żur sOf le wikend że me lew a sizer
Każdego dnia budzę się o 6 godz. oprócz łikendów
chaque jour sauf week-end je me lève à six heures.

2)Że fe Mą li e że we dą la sAL de bę
Ścielę łóżko i idę do łazienki
je fais mon lit et je vais dans la salle de bains

3)Że Me law e że Me raz
myjÄ™ siÄ™ i golÄ™
je me lave et je me rase


4)Że mąż di pę awek di fromąż e że błą di ti
Jem chleb z serem i pijÄ™ cherbatÄ™
je mange du pain avec du fromage et je bois du thé

5)Że sor a set er pur a lekol
Wychodzę o 7 godz aby iść do szkoły
je sorte à sept heures pour aller à l’école

6)Dabitude że prą le tramłej numero katOrz
Zazwyczaj jadÄ™ tramwajem nr 14
d’habitude je prends le tramway numéro quatorz.

Poprawilam ci pisownie fonetyczna i dopisalam wersje francuska, ale radzilabym przsledzic zdania napisane po francusku, troszke poglowkowac, jakie grupy glosek jak sa czytane, zrobic podreczna liste tych glosek, nastepnie pocwiczyc wymowe (Taka lista byla juz przedstawiana na tym forum). Dzieki takiej metodzie wiecej wyniesiesz i bedziesz mogl nareszcie samodzielnie czytac teksty po francusku. Zycze samozaparcia.
4)Że mąż di pę awek di fromAż e że błA di tE

5)Że sor a set er pur Ale A lekol
Dzięki
chentnie bym skorzystał z tej porady lecz niestety mam bardzo mało czasu bo zaliczenie jest 13 ,a jeszcze nawet mam problemy z wymową

zdania te dyktowała mi korepetytorka i zapisywałem je tak jak usłyszałen niestety nie jestem pewien czy dobrze
dlatego zamieściłem tak dziwaczny post



7.Ką ilfeszo żi łi awello
kiedy jest ciepło,jade rowerem

8.Że komąs le kur a wit er
Zaczynam zajęcia o 8

9. A trezer że fini le kur żrątr a la ne zą
Kończe zajęcia o 13 godz i wracam do domu

10 Q suit że li u że dor
Następnie czytam albo śpie

11. Że de żyn a kęz er
Jem obiad o 15
12.Ą suit że fe de la wesel
Zmywam naczynia

13. A pre że me repoz
Póżniej odpoczywam

14.Ze regard la tele u żekud de la musik
Oglądam telewizje albo słucham muzyki

15. Q suit że rąż ma szabr
Póżniej sprzatam pokój

16.Le suar że sor awek nezami
Wieczorem wychodzę z przyjaciółmi

17.Nuz allÄ… a bor u o sinema
Jdziemy do baru ,albo do kina

18.Że wątr że mła a ąz er
Wracam do siebie o 11

19.Że me duż e że we trawaie sur ną ordinator
Biorę prysznic i ide pracować na komputerze

20. Że me kusz tar per fua mem a dyz er
Kłade się póżno czasem nawet o 2 w nocy
7.Ką ilfeszo żi łi awello
Quand il fait chaud, j'y vais à vélo.

8.Że komąs le kur a wit er
Je commence le cours à huit heures.

9. A trezer że fini le kur żrątr a la ne zą
A treize heures je finis le cours et je rentre à la maison

10- Q suit że li u że dor
Ensuite, je lis ou je dors.

>11. Że de żyn a kęz er
Je dîne à 15 heures.

>12.Ą suit że fe de la wesel
Ensuite je fais la vaiselle.

>13. A pre że me repoz
Après je me repose.
>
>14.Ze regard la tele u żekud de la musik
Je regarde la télé ou j'écoute de la musique.
>
>15. Q suit że rąż ma szabr
Ensuite, je renge ma chambre.
>
>16.Le suar że sor awek nezami
> Le soir, je sors avec mes amis.
>
>17.Nuz allÄ… a bor u o sinema
Nous allons au bar ou au cinéma.
>
>18.Że wątr że mła a ąz er
> Je rentre chez moi à onze heures.
>
>19.Że me duż e że we trawaie sur ną ordinator
> Je me douche et je vais travailler sur mon ordinateur.

>20. Że me kusz tar per fua mem a dyz er
> Je me couche tard, parfois même à dix heures.

Prosze bardzo ... powino byc dobrze
przepraszam na 15 to nie "renge" ale "range"

>15. Q suit że rąż ma szabr
Ensuite, je range ma chambre.
7.Ką il fe szo żi we ą wello
kiedy jest ciepło,jade rowerem
quand il fait chaud, j’y vais en vélos

8.Że komąs le kur a wit er
Zaczynam zajęcia o 8
je commence le cours à huit heures

9. A trezer że fini le kur e że rątr a la mezą
Kończe zajęcia o 13 godz i wracam do domu
a treize heures je finis le cours et je rentre à la maison.

10 ąsuit że li u że dor
Następnie czytam albo śpie
ensuite je lis ou je dors

11. Że deżyn a kęz er
Jem obiad o 15
je déjeune à quinze heures

12.Ąsuit że fe de la wesel
Zmywam naczynia
ensuite je fais de la vaisselles

13. Apre że me repoz
Póżniej odpoczywam
après je me repose.

14.Ze regard la tele u żekut de la musik
Oglądam telewizje albo słucham muzyki
je regards la télé ou j’écoute de la music

15. Ąsuit że rĄż ma szabr
Póżniej sprzatam pokój
ensuite je range ma chambre

16.Le suar że sor awek mez ami
Wieczorem wychodzę z przyjaciółmi
le soir je sorts avec mes amis

17.Nuz allÄ… o bor u o sinema
Jdziemy do baru ,albo do kina
nous allons au bar ou au cinéma

18.Że rątr sze mła a ąz er
Wracam do siebie o 11
je rentre chez moi à onze heures

19.Że me dusz e że we trawaie sur mą ordinator
Biorę prysznic i ide pracować na komputerze
je me douche et je vais travailler sur mon ordinateur

20. Że me kusz tar parfua mem a dyz er
Kłade się póżno czasem nawet o 2 w nocy
je me couche tard parfois même à deux heures

wedlug mnie nadszedl czas bys sie wykazal inteligencja a nie tylko sprytem i sprobowal sam pojac zasady fonetyczne na podstawie wskazowk tu zawartych.
Troszke dobrej woli i bedziesz z siebie dumny. powodzenia
W tej szkole francuskiego już napewno się nie naucze (nie dla tego że nie chciałem )Ale mam nadzieje że uda mi się to po jej ukończeniu
Obeznie zależy mi aby zaliczyc przedmiot
Dziękuję za wszelkie wsparcie

1)
Że pas plusier er alle kol że ne pa boku du tą libr.
Spędzam w szkole dużo czasu i niemam dużo czasu wolnego
2)
Że boku de kąsir
Mam wiele rozrywek
3)
Że mą terez ala informatik
InteresujÄ™ siÄ™ informatykÄ…
4)
Żem siur fe de la sir ąnternet
lubie serfować po internecie
5)
Tre su wą że fe de la konesąs suir le net że par awek żą me wą
Bardzo często zawieram znajomość w sieci i rozmawiam z nowymi ludzmi
6)
Ą pli żą dor le że de ordinater suir tu Quake dy
Ponaddto uwielbiam gry komputerowe szczególnie Quake 2


7)
Że żi alle sinema avek nezami
Lubię też chodzić do kina z nowymi przyjaciółmi
8)
Że prefer le film daxią e le komedi
Preferuje filmy akcji i komedie
9)
Żem suir tu le garder de film anteresią
Szczególnie lubię oglądać filmy interesujące
10)
Ką że di tą żem u sir de liwr psyholozik
Kiedy mam czas lubie też czytać książki psychologiczne
11)
Le wikend że fer di spor.
W łikendy uprawiam sport
12)
Że we la pin u żu fe di dżoging
Chodzę na basen albo uprawiam dżoging
13)
Per fą ż żu o fudball avek mekpą
Czasami gram w piłką nożną z kolegami
14)
De tÄ… zatÄ… mu za lÄ… wuar macz Ä… sÄ…bl
Od czasu do czasu chodzimy oglądać razem mecz
15)
Le wikend że we su wą sze me zami
W łikendy często chodzę do moich przyjaciół
16)
Nu parlą e nur żuą siur le ordiner
Rozmawiamy i gramy na komputerze
17)
Tu les łar że żu de la gitar
Co wieczór gram na gitarze
18)
Par fłą że we kąser dy misik
Czasami chodzÄ™ na koncerty muzyczne
19)
Że man terez u si a la prątisaż dy lą gle
Jnteresuje się też nauką języka angielskiego
20)
Żem regarde la telewisią ąglez e de film a wersią orżinal
Lubię oglądać angileską telewizję w wersji orginalnej

Jeszcze raz dzięki
d't leave my alone please

1)
Że pas plusier er alle kol że ne pa boku du tą libr.
Spędzam w szkole dużo czasu i niemam dużo czasu wolnego
2)
Że boku de kąsir
Mam wiele rozrywek
3)
Że mą terez ala informatik
InteresujÄ™ siÄ™ informatykÄ…
4)
Żem siur fe de la sir ąnternet
lubie serfować po internecie
5)
Tre su wą że fe de la konesąs suir le net że par awek żą me wą
Bardzo często zawieram znajomość w sieci i rozmawiam z nowymi ludzmi
6)
Ą pli żą dor le że de ordinater suir tu Quake dy
Ponaddto uwielbiam gry komputerowe szczególnie Quake 2


7)
Że żi alle sinema avek nezami
Lubię też chodzić do kina z nowymi przyjaciółmi
8)
Że prefer le film daxią e le komedi
Preferuje filmy akcji i komedie
9)
Żem suir tu le garder de film anteresią
Szczególnie lubię oglądać filmy interesujące
10)
Ką że di tą żem u sir de liwr psyholozik
Kiedy mam czas lubie też czytać książki psychologiczne
11)
Le wikend że fer di spor.
W łikendy uprawiam sport
12)
Że we la pin u żu fe di dżoging
Chodzę na basen albo uprawiam dżoging
13)
Per fą ż żu o fudball avek mekpą
Czasami gram w piłką nożną z kolegami
14)
De tÄ… zatÄ… mu za lÄ… wuar macz Ä… sÄ…bl
Od czasu do czasu chodzimy oglądać razem mecz
15)
Le wikend że we su wą sze me zami
W łikendy często chodzę do moich przyjaciół
16)
Nu parlą e nur żuą siur le ordiner
Rozmawiamy i gramy na komputerze
17)
Tu les łar że żu de la gitar
Co wieczór gram na gitarze
18)
Par fłą że we kąser dy misik
Czasami chodzÄ™ na koncerty muzyczne
19)
Że man terez u si a la prątisaż dy lą gle
Jnteresuje się też nauką języka angielskiego
20)
Żem regarde la telewisią ąglez e de film a wersią orżinal
Lubię oglądać angileską telewizję w wersji orginalnej
Dobrze ze nie jestem nauczycielka, mam za miekkie serce.
Odwalilam za ciebie robote , podejrzewam, ze tak na dluzsza mete nie wyjdzie ci to na zdrowie
1)
Że pas plusier er a llekol e że ne pa boku de tą libr.
Spędzam w szkole dużo czasu i niemam dużo czasu wolnego
je passe plusieurs heures à l’école et je n’ai pas beaucoup de temps libre.
2)
Że boku de lłasir
Mam wiele rozrywek
j’ai beaucoup de loisirs
3)
Że męteres a lęformatik
InteresujÄ™ siÄ™ informatykÄ…
je m’intéresse à l’informatique
4)
Żem siurfe sur lęternet
lubie serfować po internecie
j’aime surfer sur l’Internet
5)
Tre suwą że fe de la konesąs suir le net że parl awek de nuwo żą
Bardzo często zawieram znajomość w sieci i rozmawiam z nowymi ludzmi
très souvent je fais de la connaissance sur le net, je parle avec des nouveaux gens

6)
Ą plus żądor le że dordinater suirtu Quake dy
Ponaddto uwielbiam gry komputerowe szczególnie Quake 2
en plus j’adore les jeux d’ordinateur surtout ….

7)
Żem ossi alle o sinema avek nuwo zami
Lubię też chodzić do kina z nowymi przyjaciółmi
j’aime aussi aller au cinéma avec nouveaux amis
8)
Że prefer le film daxią e le komedi
Preferuje filmy akcji i komedie
je préfère les films d’action et les comédies
9)
Żem suirtu regarder de film ęteresią
Szczególnie lubię oglądać filmy interesujące
j’aime surtout regarder des films intéressants
(to zdanie radzilabym ci zmienic, nikt nie lubi ogladac nudnych filmow)
10)
Ką że di tą żem osir lir de liwr psykolożik
Kiedy mam czas lubie też czytać książki psychologiczne
Quand j’ai du temps j’aime aussi lire des livres psychologiques
11)
Le wikend że fer di spor.
W łikendy uprawiam sport
Le week-end je fais du sport

12)
Że we a la pissin u żu fe di dżoging
Chodzę na basen albo uprawiam dżoging
je vais à la piscine ou je fais du jogging
13)
Pearfła że żu futball avek me kopę
Czasami gram w piłką nożną z kolegami
parfois je joue foot bol avec mes copains
14)
De tÄ…zÄ…tÄ… nuzalÄ… wuar de macz Ä…sÄ…bl
Od czasu do czasu chodzimy oglądać razem mecz
dès temps en temps nous allons voire des matchs ensemble
15)
Le wikend że we suwą sze mezami
W łikendy często chodzę do moich przyjaciół
les week-end je vais souvant chez mes amis
16)
Nu parlą e nu żuą siur lordiner
Rozmawiamy i gramy na komputerze
nous parlons et nous jouons sur l’ordinateur
17)
Tu le słar że żu de la gitar
Co wieczór gram na gitarze
tous les soirs je joue de la gitare
18)
Parfłą że we o kąser dy muisik
Czasami chodzÄ™ na koncerty muzyczne
parfois je vais au concert de musique

19)
Że męnteres ossi a laprątisaż dy lągle
Jnteresuje się też nauką języka angielskiego
je m’interesse aussi à l’apprentissage de l’anglais

20)
Żem regarde la telewisią ąglez e de film ą wersią oriżinal
Lubię oglądać angileską telewizję i filmy w wersji orginalnej
j’aime regarder la télévision anglaise et des filmes en version originale
znowu dowiedzialam sie ze nie jestem nieomylna. Zrobilam kilka przebrzydlych, bo podstawowych bledow w odmianie czasownikow.

je regarde , je sors,

dobrze ze nie jestem nauczycielka, mam za miekkie serce i luki w wiedzy :)
Bardzo Bardzo Ci dziękuję

osobiście wydaje mi się że to nie luki w Twojej wiedzy ale raczej zwykłe przeoczenie lub roztargnienie ,
które przecież każdemu możę się przytrafić

Jeszcze raz serdecznie dziękuję za pomoc
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa