>Mes parents avaient un restaurant où je travaillas tous les jours . Tous
>les jours, je me levais à six heures , et je n'avais pas de temps pour me
>laver et je mangeais dans le restaurant . J'allais rarement à l'école
>parce que je devais toujours aider mes parents . Aussi je n'avais pas de
>temps pour rencontrer mes amis. Quand je revenais à la maison,
>j'étais si fatigué que je n'avais pas d'énergie pour sortir dans la cité . Ah ! Si
>je pouvais ne pas travailler au restaurant ! - Je rêvais . J'étais très
>malhereux . Quand j'avais 18 ans , ça commençait à changer.
>J'avais plus de responsabilité et de devoirs. Parfois, j'administrais (albo je gérais) tout seul
>le restaurant entier ! La préparation (des plats? chodzi ci o dania?) devenait plaisante pour
>moi . Je commençais à inventer de nouveaux plats .
Si j'eais le avere - ciezko zrozumiec o co chodzi ??? Je devenais un vrai cuisinier ?
commencer wystepuje w konstrukcji commencer + à + czasownik w bezokoliczniku
Je commençais à travailler à l'âge de 14 ans...
ça commençait à changer...
Co masz na mysli piszac la cité... ? wychodzic na miasto ? Jesli tak to raczej napisz sortir en ville.
Czasownik rencontrer laczy sie bezposrednio ze swoim podmiotem bez przyimka avec ! i nie jest zwrotny wiec
Je rencontrais mes amis quand je sortais en ville...
J'ai rencontré la voisine dans l'escalier.
Mes parents avaient un restaurant...-mozesz tez napisac mes parents tenaient un restaurant.
Tenir un commerce - Assurer la gestion de quelque chose, le complement désigne ici une activité, un emploi, une fonction, par exemple tenir une boulangerie, un restaurant, un café, une boutique etc.
La préparation devenait plaisante pour moi. - mozesz w tym zdaniu wykorzystac zwrot prendre goût à qqch i napisac :
Je commençais à prendre goût à préparer les plats...
Je commençais à prendre goût à travailler au restaurant avec mes parents.