PROSZE O POMOC :)

Temat przeniesiony do archwium.
Faites des essais devant votre glace!

Czy pomoże mi ti ktoś przetłumaczyć...bardzo bym byłam wdzięczna
Pozdrawiam
Próbujcie przed waszym lustrem!
dzięki
mam jescze jedną prośbe...
wiem że "le pour" i "le contre" to "za" i "przeciw", a jak poweidzieć "jestam za" i "jestem przeciw"?? i czy są jeszcze jakieś inne podobne wyrażenia które mają podobne znaczenie??
dziękuja z góry za pomoc
être pour i être contre
être pour= être en faveur de qqch, être favorable à qqch, se prononcer pour qqch, se prononcer en faveur de qqch
chyba sie troszke pośpieszyłam z tymi podziękowaniami :)
prosze pomóżcie...
Heyo, nie martw sie:)
Aby powiedziec "jestem za" = je suis pour...(i wstawiasz rzeczownik)
"jestem przeciw" = je suis contre... (+ rzeczownik)

Mozna jescze powiedziec np "zgadzam sie z..."= je suis d'accord avec...(wstawiasz np czyjes imie)
"nie zgadzam sie" = je ne suis pas d'accord (avec)

poza tym istnieja jeszcze inne formy,ale to wszystko zalezy od kontekstu tak naprawde.

ça me plaît/ ça me plaît pas du tout (podoba mi sie to/wcale mi sie to nie podoba) etc.

Jak masz jeszcze jakies watpliwosci to pisz smialo na moj adres [email] (jestem lektorem jezyka francuskiego) , chetnie pomoge.

Bisou et a+
Temat przeniesiony do archwium.