ruch drogowy

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o sprawdzenie, Praca na temat ruchu drogowego w moim miescie, jezuuuu.
Dziekuje:)

Zgierz est la ville de grandeur moyenne., mois le communication à Zgierz est bien développer.
Les buses à Zgierz arrivent presque partout.
La rolé importante joue des tramways numero 11 et 46, qui ( LACZY ZGIERZ Z ....) Lodz, Chocianowice, Pabianice et Ozorkow. JEDNAK GLOWNYM SRODKIEM TRANSPORU SA SAMOCHODY.
La rue principale à Zgierz est la rue Dluga. Dans la rue Dluga, il y a plus de circulation-beaucoup de ambouteillages, surtout le matin de 6 à 8 heures , quand des gens vont au travail et à 16 , quand ils vont à la maison.
Les roues à Zgierz ne sont pad en bon état , que ( UTRUDIA) de circulation.
Il n'y a pas beaucoup de pistes cyclables à Zgierz, mois il y a (PARE NA OBRZEZACH MIASTA). La circulation à Zgierz a mauvaise influance au environnment - Park Krajobrazowy Wzniesien Lodzkich, à cause de la pollution.
Zgierz est une ville moyenne,mais les communications y sont bien développées.
A Zgierz les bus arrivent presque partout.
Un rôle important y est joué par les tramways numéro 11 et 46 , ils relient Zgierz à Lodz,Chocianowice,Pabianice et Ozorkow. Néanmoins le principal moyen de transport reste l'automobile.
La rue Dluga est la rue principale de Zgierz.Dans la rue Dluga il y a beaucoup de circulation et d'embouteillages,surtout le matin de 6 à 8 heures lorsque les gens se rendent au travail et le soir à 16 heures lorsqu'ils rentrent à la maison.
Les rues de Zgierz ne sont pas en bon état , ce qui rend la circulation plus difficile.
A Zgierz il n'y a pas beaucoup de pistes cyclables si ce n'est en périphérie de la ville.La circulation à Zgierz a ,par la pollution ,une influence néfaste sur l'environnement du parc Krajobrazowy Wzniesien Lodzkich.
ale czemu np napisales/as : .. mais les communications Y SONT bien de....

chyba nie mialam ego czasu i mi babka nie uzna wiec czy moze byc bez Y w present? a poza tym czemu komunikacje , a nie komunikacja?
Un rôle important y est joué PAR les tramways numéro...

Czemu jest PAR w tym zdaniu?


A Zgierz il n'y a pas beaucoup de pistes cyclables SI ce n'est EN périphérie de la ville.

Co dokladnie znaczy to zdanie w jezyku polskim? :)
zamiast tego " Y" mozna napisac "dans cette ville" ,
to "Y" znaczy w krotce "w tym miescie"," w nim"
"mais les communications dans cette ville sont bien developpées"
"mais la communication dans cette ville est bien developpée"
dla czego "les" zamiast "la" bo myslalem o roznych srodkach transportu i wlasnie dla tego uzywam liczbe mnoga,ale nic nie szkodzi mozna i liczbe pojedecza,jak sobie sadzisz.
>Un rôle important y est joué PAR les tramways numéro...

PAR = PRZEZ (rola grana przez tranmwaje)

moze byc tez innaczej zformulowane:
"Les tramways numéros ... jouent un rôle important , ils relient..."


Si ce n'est =sauf = procz

mozna tez napisac:
"A Zgierz il n'y a pas beaucoup de pistes cyclables sauf quelques unes en périphérie".

si ce n'est quelques unes=sauf quelques unes = procz kilka
Ale wedlug originalnego zdania mozna w reszcie poprawic na ten sposob:

"mais il y a (PARE NA OBRZEZACH)"

"mais il y en a un peu en périphérie"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa