les participes;)

Temat przeniesiony do archwium.
hm..mam petit problemejszyn..;) tylko nie wiem jak to przekazac...tego czego nie rozumiem..;P ale mam nadzieje ze ktos bedzie wiedzial o co mi chodzi..;D
tak wiec...jest takie zdanko;
" Un jour, Pierre m'a vuE dans la rue. Il m'a appeléE, il m'a parle, il m'a raconté sa vie,ses problemes" i participe passe jest uzgadniany do tego "me" jesli mowie ja czyli kobita... i potem w tym raconter nie jest uzgodnione bo jest COD to to rozumim jeszcze..;D ale dlaczego juz np parler nie jest uzgodniony..?! bo on juz sie nie odnosi chyba do tego COD co raconter...?!albo np..elles se sont croiséES dans la rue,mais elles ne se sont pas reconnu( i juz sie nie uzgadnia..taki psikus..;P czemu..?!)
ktos mi to wytlumaczy?!;D
Jak slusznie sama zauwazylas uzgadniamy participe z zaimkiem, jesli ten wystepuje w funkcji COD (complément d'objet direct) jak w zdaniach:

Pierre m'a vue dans la rue - Pierre a vu qui ? moi = Anne
Il m'a appelée - il a appelé qui ? moi = Anne

Natomiast nie uzgadniamy z zaimkiem, ktory wystepuje w funkcji COI czyli complément d'objet indirect.
Il m'a parlé - il a parlé A QUI ? à moi = Anne
il m'a raconté sa vie - il a raconté sa vie à qui ? à moi = Anne

W przypadku czasownikow zwrotnych uzgadniamy participe jesli wystepuje przyimek zwrotny wystepuje w funkcji COD, natomiast nie uzgadniamy jesli wystepuje w funkcji COI.

Je me suis lavée - j'ai lavé qui ? moi - COD
Je me suis maquillée - j'ai maquillé qui ? moi - COD
Je me suis dit que... - j'ai dit à qui ? à moi - COI
Je me suis promis que... - j'ai promis à qui ? à moi - COI

Elles se sont croisées dans la rue - elles ont croisé qui ? COD
Elles se sont vues - elles ont vu qui ? COD
Elles se sont reconnues - (tutaj uzgodnilabym participe) elles ont reconnu qui ? l'une l'autre COD

Elles se sont téléphoné - elles ont téléphoné à qui ? COI
Elles se sont lavé les oreilles. - elles ont lavé les oreilles à qui ? COI
oto moje gg jesli jestes teraz na necie, to bardzo chetnie wyjasnie ci to na zywo: 7954620
wow... genialne... =D

zrozumialam to...

i to tak jest zawsze ze COI sie nie uzgadnia???
nie ma wyjatkow???
Nie uzgadniamy participe z COI !

Mozesz zauwazyc pewne niuanse, ktore jednak zawsze znajda wytlumaczenie :

Anne s'est coupée avec un couteau (Anne skaleczyla sie) - elle a coupé qui ? COD
Anne s'est coupé les cheveux (Anne obciela sobie sama wlosy) - elle a coupé les cheveux à qui ? COI

 »

Życie, praca, nauka