Spodobal mi sie Twoj "problem" wiec sprobuje, aczkolwiek dobrzeby bylo, jakby ktos rzucil na to okiem, szczegolnie mam watpliwosci co do "babczyska" :)...
babka - une grand-mère
babcia - une grand-maman
babunia - une mamie (trzy wyrazy okreslajace czlonka rodziny)
babinka, babulenka - une petite vieille (staruszka)
babczysko (babisko) - une matrone (tu zastanawiam sie, czy bardziej nie pasowalaby do "baby", jako "matrona")
baba - une commère (wydzwiek negatywny)
babka, babeczka - une gonzesse, une nana (oba wyrazy oznaczajace fajna dziewczyne)
babsko, babsztyl - une mégère (zdecydowanie pejoratywnie), une harpie (tez wydzwiek negatywny)