rodzna wyrazów do przetł€maczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Mam przetłumaczyć rodzinę wyrazów m. in. na jezyk francuski ( czy to jest możliwe , w j. nimieckim i angielskim zabrkło mi zwrotów z frncuskiego jestem " je suis vrai debutant" i dlatego proszę o pomoc

za co z góry dziękuję

_ Romi _

Rodzina wyrazow:

babcia
babulka
babuleńka
babinka
babunia
babczyskp ( poczciwe)
baba
babka
babeczka
babsko
babsztyl

------------------------------------------------é
Spodobal mi sie Twoj "problem" wiec sprobuje, aczkolwiek dobrzeby bylo, jakby ktos rzucil na to okiem, szczegolnie mam watpliwosci co do "babczyska" :)...

babka - une grand-mère
babcia - une grand-maman
babunia - une mamie (trzy wyrazy okreslajace czlonka rodziny)

babinka, babulenka - une petite vieille (staruszka)

babczysko (babisko) - une matrone (tu zastanawiam sie, czy bardziej nie pasowalaby do "baby", jako "matrona")

baba - une commère (wydzwiek negatywny)

babka, babeczka - une gonzesse, une nana (oba wyrazy oznaczajace fajna dziewczyne)

babsko, babsztyl - une mégère (zdecydowanie pejoratywnie), une harpie (tez wydzwiek negatywny)
Moge ci podpowiedziec tyle :

>babcia - grand-maman, bonne-maman, mamie, mémé, mémère
>babulka >babuleńka >babinka - une petite vieille
>babunia - mamie, mémé...
>babka - grand-mère (moja babka)
>babsko, >babsztyl - une garce

« 

Ici on parle français

 »

Pomoc językowa