czy te zdania są poprawne? poproszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
witam.
chciałabym mieć pewność czy te zdania są poprawne. bardzo prosiłabym, aby jakas dobra dusza mi je sprawdziła oraz wskazała błędy jeśli takowe wystąpią. za pomoc bardzo dziękuję. (chodzi o zastosowanie czasu imparfait oraz passé composé)
oto te zdania:
1. idąc do pracy kupiłem gazetę.
J'allais à le travaill j'ai acheté le journal.

2. kiedy jadłem przyszła babcia
Quand je mangeais grand-mère est allée.

3.kiedy budowałem dom, znalazłem dziewczynę.
Quand je construi la maison, j'ai trouvé la famme.

4. czytając książkę usłyszałam krzyk.
Je lisais le livre, j'ai entendu le cri.

5. Anna przyszła kiedy się uczyłem.
Ane est allèe quand je prenais.

6. widziałem profesora dzis rano kiedy szłem do szkoły.
Ce matin je voyais le professeur quand je'allais à l'école.

7. zamknęłam drzwi kiedy wchodziłam do domu.
Je fermais la porte quand je suis entrée a la maison.

8. zwróciłam książkę kiedy byłam w bibliotece.
Je rendais le livre quand j'ai été la bibliothèque.

9.szukałam długopisu kiedy przyszedł Franciszek.
Je cherchais le stylo quand Français est allé.

10. kiedy się umyłam świeciło słońce.
Quand je me suis lavée, le soleil brillait.

11. zobaczyłem ją kiedy śpiewałem.
J'ai vu elle quand j'ai chantais.

12. kiedy wróciła dzwonił telefon.
Quand elle est rentrée, le téléphone sonnait.
post powyżej jest mojego autorstwa (zapomniałam się zalogować) gapa ze mnie :P
1.En allant au travail, j'ai achete le journal
2. Quand je mangeais, ma grand-mere est venue/est allee
3.Quand je construisais la maison, j'ai trouve une fille
4.En lisant le livre, j'ai entendu le cri
5.Anne est venue quand j'apprenais
6.Ce matin-la quand j'allais a l'ecole, j'ai vu le professeur
7 J'ai ferme la porte quand je suis entree a la maison
8 Quand j'ai ete a la /dans la bibliotheque, j'ai rendu le livre
9.Je charchais le stylo quand Francois est venu
10 dobrze
11.je l'ai vue quand je chantais
12 dobrze

Musisz pamietac ze czas passe compose stosuje sie gdy mowi sie o akcji dokonanej, skonczonej, a imprafait uzywa sie gdy akcja nie ma limitow czasowych i przy opisie-to tak skrotowo i mniej wiecej:)
dzięki wielkie

« 

Pomoc językowa

 »

Ici on parle français