Jaka jest różnica między sformułowaniami:
- être dans la ville
- être à la ville
- être en ville
spotkałem się też z
- être à la maison
- être dans la maison
Jaka jest różnica w tych przypadkach między à i dans ktoremają jeden odpowiednik "w" (wyjaśnienie ze à znaczy do a dans w mnie nie satysfakcjonuje bo nie o to tu chodzi chyba...)
Z góry dziękuję za wyjaśnienie