Proszę o pomoc!

Temat przeniesiony do archwium.
Mam wielką prośbę, czy mógłby ktoś mi sprawdzić ten tekst? Napisałam jak umiałam, ale nie jestem pewna czy to wszystko jest dobrze. Z góry dziękuję.

J'étais à la fête. Il y avait beaucoup des mon aimes. C'était super! La fête a commonsée à 8 heure. Je cônnais beaucoup de monde. Je cônnais beau l'homme. Il est très sympatique. Je dansais avec lui toute nuit. Puis il ramenais moi à la maison. Il a pris rendez-vous ce samedi.
Je suis allée à une fête.
A la fête, il y avait beaucoup de mes amies.
C'était super !
La fête a commencé à 8 h.
Je connaissais beaucoup de monde.
J'ai rencontré un bel homme.
Il était très sympathique.
Je dansais avec lui toute la nuit.
Puis, il m'a ramenée à la maison.
Nous avons un rendez-vous ce samedi.

Nie jestem pewna czy chcialas napisac :

>Je cônnais beaucoup de monde. Je cônnais beau l'homme.
ze znalas czy ze zapoznalas ???
jesli znalas to je connaissais
jesli zapoznalas to :
j'ai rencontré albo j'ai fait la connaissance de

Il a pris rendez-vous ce samedi - jesli chcesz powiedziec ze umowil sie z toba w sobote to to wyrazenie prendre rendez-vous tu nie pasuje. prendre rendez-vous to wtedy kiedy umawiasz sie oficjalnie na wizyte w jakims urzedzie, u adwokata, dyrektora albo u lekarza.
Powinnas powiedziec:
Il m'a donné rendez-vous
Nous avons un rendez-vous
Nous nous revoyons ce samedi...- widzimy sie ponownie w te sobote...
Jestem bardzo wdzięczna, wielkie dzięki za pomoc i wskazówki:)
Chodziło mi właśnie o to, że zapoznałam.
Jeszcze raz bardzo dziękuję! :) W sumie wszystko było dobrze, a pani mnie pochwaliła :D pozdrawiam